- 另类小说上一章:克苏鲁神话:恐怖人间
- 另类小说下一章:丽赛的故事
甚至更好,“兰戈利尔人”的嚼动声音变得模糊了。
克雷格慢慢地摸索前进,双手伸出来,脚拖动着。在拖了三步后,他的大腿碰到一样硬硬的东西,感觉起来像是一张桌子的边缘。他向前及向下伸手。是的,是一张桌子。他的双手在上面动了一会,很舒慰地触碰着白领美国人的熟悉物品:一叠纸、一个“内部/外部”文件篮,一个吸墨器的边缘,一个装满回纹针的茶筒,一套铅笔和钢笔的组合。他绕着桌子,走到远端,屁股碰到了一只椅臂。克雷格在椅子和桌子之间调整身体的位置,然后坐下来。一旦坐在一张桌子后面,他就感觉比较好受了。他感觉很自在——镇静、自我控制。他搜寻上面的抽屉,把它打开。摸摸里面,看有没有一件武器——一种尖锐的东西。他的手几乎立刻碰到一支拆信刀。
他取出拆信刀,关上抽屉,把拆信刀放在右手边的桌子上。
他就坐在那儿一会,倾听自己心跳的模糊砰然声响,以及喷射引擎的微弱声音,然后,双手又在桌子表面上灵敏地动着,一直到双手又碰到那叠纸。他取了上面的一张,朝自己的方向移过来,但是却没有白色的亮光出现……纵使他把纸拿在自己眼睛正前面,也一样没有亮光出现。
“那是没有问题,克雷吉——畏吉。你只要坐在这儿的黑暗中。坐在这儿,一直等到移动的时间。当时间来临时——
“我就会告诉你。”他的父亲冷酷地说完。
“没有问题。”克雷格说。他的指头把那张看不见的纸推到右手角落。他平稳地往下撕。
嘶——嘶
镇定的感觉充满他内心,像凉爽的蓝水。他把看不见的纸片丢在看不见的桌子上,指头又移向那叠纸的上面。一切都会很好的。会很好。他开始低声吹着微弱的无调口哨。
“只要叫我早晨……的安琪儿,宝——贝……”
嘶——嘶
“只要触碰我的脸颊,在你离开我之前……宝——贝……”
克雷格现在很镇定,很安详,就坐在那儿,等待他父亲告诉他:接下去应该做什么,就像他在孩提时代很多次所做的一样。
B
兰戈利尔人.第七章.4
4.
“小心听着,亚伯特,”尼克说。“我们必须把她带到飞机上,但是我们需要担架。飞机上不会有,但这儿一定有。哪儿呢?”
“啊,霍普维先生,恩格尔机长一定知道得比——”
“但是恩格尔机长不在这儿,”尼克耐心地说。“我们必须自己想办法。”
亚伯特皱眉头……然后想到他在较低层的地方看到的一个招牌。“‘机场服务处’吗?”他问。“听起来是正确的地方吗?”
“满正确,”尼克说。“你在哪儿看到的?”
“在较低的地方。在租车柜台旁边。”
“好吧,”尼克说。“我来说说怎么处理。你和加夫尼先生负责找担架和担担架。加夫尼先生,我建议你去检视柜台后面的烤肉处。我想你会发现一些锐利的小刀。我确定我们那个令人不愉快的朋友就是在那儿找到他的小刀。你为自己找一只,也为亚伯特找一只。”
唐不发一语,走到柜台后面。鲁迪.华威克从“红男爵酒吧”回来,手上抱着一堆红白格子的桌布。
“我真的很抱歉——”他又开始说了,但是尼克打断他。他仍看着亚伯特,他的脸孔现在只是一个白白的圆圈,位于狄娜小小的身体更深沉的阴影上方。黑夜已经几乎降临了。
“你们也许不会见到吐米先生;我的猜测是:他的惊吓中离开这儿,没有带武器。我想,你们不要攻击他,除非他迫使你们这样做。”他转头去看唐拿着一对肉商小刀回来,“要记好你们优先要做的事,你们两个人。你们的任务不是再抓到吐米先生,让他接受应有的处罚。你们的工作是找到一个担架,尽快带到这儿。我们必须离开这儿。”
唐递给了亚伯特一只小刀,但是亚伯特摇摇头,并看着鲁迪.华威克。“我可以换一张桌布吗?”
唐看着亚伯特,好像亚伯特发疯了。“一张桌布?到底为了什么?”
“我会让你知道。”
亚伯特一直跪在狄娜身旁。现在他站起来,走到柜台后面。他仔细看看周围,不完全确定自己在寻找什么,但却确知:一旦看到就会知道。他确定看到了。有一个旧式的两片式烤面包机放置在柜台上很后面的地方。他把烤面包机拿起来,从墙上拔出插头,把线紧紧绕在四周,同时回到其他人所在的地方。他拿了一张桌布,伸展开,把烤面包机放在桌布的一个角落。然后他把烤面包机翻动两次,把它包在桌布末端,像是一件圣诞节礼物。他在角落各系了一个紧紧的兔子结,形成一个小袋。他抓着桌布松弛的一端,站起来,包好的烤面包机已经变成一块挂在权充的吊带上的岩石了。
“孩提时代,我们时常玩‘印第安纳琼斯’,”亚伯特以歉意的口气说。“我做了像这样的东西,假装它是我的鞭子。有一次我几乎打断我弟弟的手臂。我在一张旧地毯中装上我在车库中所发现的平衡窗户金属棒。我想是很愚蠢,不知道它击起来会有多重。结果我被痛打了一顿屁股。我想,这种东西看起来很愚蠢,但确定会发挥作用。至少过去总是发挥作用。”
尼克怀疑地看着亚伯特权充的武器,但没有说什么。要是包在一张桌布里的一个烤面包机,让亚伯特在黑暗中下楼梯时感觉比较舒服,那么就随他好了。
“那么,够妥当了。现在去找担架,把担架带回来。如果‘机场服务处’办公室没有,那么试试别的地方。要是你在十五分钟内——不,就说十分钟好了——没有发现任何东西,那么就回来,我们来抬她。”
“你们不能这样做!”罗蕾尔轻声叫着。“如果身体里面流血——”
尼克抬头看她。“身体里面已经流血。我想我们能宽延十分钟。”
罗蕾尔开口想要回答,要论辩,但是狄娜嘎声的低语阻止了她。“他说得对。”
唐把小刀插进自己的皮带。“伙伴,来吧。”他说。他们一起跳过航空大厦,走下升降梯,要到第一楼。他们前进时,亚伯特把装有烤面包机的桌布末端系在手上。
兰戈利尔人.第七章.5
5.
尼克把注意力转向地板上的女孩。“狄娜,你感觉怎样?”
“痛得很。”狄娜说,声音很微弱。
“是的,当然会痛,”尼克说。“恐怕我所要做的事会痛很多倍,至少有几秒钟之久。但小刀在你的肺部之中,必须把它拿出来。你知道,不是吗?”
“是的。”她看不见东西的黑眼睛抬起来对着他。“很害怕。”
“我也是,狄娜。但一定要这样做,你勇敢吗?”
“是的。”
“好女孩。”尼克弯下腰,轻轻吻她的脸颊。“这才是勇敢的好女孩。不会很久的,不骗你。我要你尽可能静静地躺着,狄娜,努力不要咳嗽。你了解我的话吗?这是很重要的。努力不要咳嗽。”
“我会努力。”
“也许有一两会儿的时间,你感觉到无法呼吸。你甚至可能感觉在漏气,像轮胎被扎了一个洞。那是一种可怕的感觉。亲亲,可能会使你想要乱动,或者叫出来。你不能这样做。你不能咳嗽。”
狄娜回答了什么,他们中没人听得到。
尼克咽下口水,以迅速的手势擦掉前额的汗,并转向罗蕾尔。“把两张桌布折成四方形垫子,尽可能地厚。跪在我旁边。尽可能地近。华威克,解下你的皮带。”
鲁迪立刻照做。
尼克回头看罗蕾尔。她又被他注目的力量所惊,但这一次并没有感到不愉快。“我要抓住刀柄,把这拉出来。如果刀柄没有卡在肋骨上——从位置来看,我认为不致于如此——刀刃应该可以缓慢、平稳地拉出来。一旦拉出来,我会退后,让你充分面对这个女孩的胸部,你就把一个垫子放置在伤口上,压着。用力压。不要担心会弄痛她,也不要担心太紧会使得她无法呼吸。她的肺部至少有一个洞,我敢说有两个。这是我们必须担心的。你了解吗?”
“了解。”
“当你放好垫子,我就把她抬起来,让她对着你所施加的压力。华威克先生然后把另一个垫子迅速推到她身体下面——也就是说,如果我们看到她衣服后面有血的话。然后,我们用华威克先生的皮带把压着的东西绑定位。”他抬头看鲁迪。“我的朋友,当我要皮带的时候,你就拿给我,不要让我要两次。”
“我不会。”
“你看得够清楚吗,尼克?”罗蕾尔问。
“我想够清楚!”尼克回答。“我希望如此。”他又看看狄娜。“准备好了吗?”
狄娜喃喃说了什么。
“好吧,”尼克说。他长长吸了一口气,然后吐出来。“愿耶稣帮助我。”
他那两只手很细瘦,指头很长,握着刀柄,像一个人抓着棒球之棒。他拉了出来,狄娜尖叫。一股鲜血从她嘴中喷出来。罗蕾尔一直紧张地向前倾身,她的脸孔突然浴在狄娜的血中,于是她向后退。
“不!”尼克对她吐口水,没有看看四周。“你竟敢对我表现懦弱的行为!你竟敢!”
罗蕾尔又向前倾身,感到很呕心,身体发抖。那个刀刃在深沉的阴暗中像一种发用顿光的三角形银器,从狄娜的胸膛出现,在空中闪亮。小盲女的胸膛起伏着,当伤口向里面吸进时,可以听到一种很响亮的怪异口哨声。
“现在!”尼克咕哝着说。“压下去!尽可能用力!”
罗蕾尔向前倾身。有仅仅一会儿的时间,她看到血从狄娜胸膛的洞口涌出来,然后伤口盖住了。桌布垫几乎立刻在她双手下面变得又温又湿。
“用力一点!”尼克对她咆哮着。“用力一点压!封闭起来!把伤口封闭起来!”
罗蕾尔现在了解:当人们谈到精神完全错乱时是什么意思,因为她感到自己濒临精神完全错乱的边缘。“我做不到!我会压断她的肋骨,如果——”
“干他的肋骨!你必须封闭起来!”
罗蕾尔跪着向前倾身,把整个重量压在双手上。现在,她能够感觉到液体慢慢渗到指头之间——虽然她把桌布折得很厚。
英国人把小刀丢到一边,向前俯身。一直到脸孔几乎触碰到狄娜的脸孔。狄娜的眼睛闭着。他翻开她一边的眼皮盖。“我想她终于昏过去了,”他说。“我不能确定,因为她的眼睛是那么奇异,但我祈祷上天,希望她只是昏过去。”头发垂落在他额头上。他的头急促一动,不耐烦地往后甩,看着罗蕾尔。“你做得很好。坚持下去,好吗?我现在要把她翻过来,在我翻的时候,继续压住。”
“血那么多,”罗蕾尔呻吟着说。“她会失血致死吗?”
“我不知道。继续压着。华威克先生,准备好了吗?”
“哦,老天,我想是准备好了。”鲁迪.华威克沙哑地说。
“好。我们要开始了。”尼克双手滑到狄娜右肩胛骨下面,露出苦脸。“比我认为的还糟,”他喃喃说。“糟多了。她浸在血中。“他开始把狄娜的身体慢慢往上拉,靠在罗蕾尔压着的垫子上。狄娜发出不清楚的沙哑呻吟声。一股半凝固的血从她嘴中流出,溅在地上。现在罗蕾尔能够听到一阵鲜血从女孩的身体下面滴在地毯上。
忽然这个世界开始漂离了她。
“继续压着!”尼克叫着。“不要停止!”
但她要昏过去了。
由于她了解到:如果她真的昏过去,尼克.霍普维会怎么认为她,所以她才采取了行动。她伸出舌头,咬住牙齿之间,像小孩做鬼脸,尽可能咬紧。痛苦的感觉很鲜活,很强烈,自己舌头的血那种咸咸的味道立刻充满嘴中……但是她不再感觉到这个世界正要漂离她,像水族箱中一条懒散的大鱼。她又回到此时此地了。
楼下的地方,突然传来一阵痛苦与惊奇的尖叫。接着是一阵粗嘎的喊叫。紧接着又是一阵高声而刺耳的尖叫。
鲁迪和罗蕾尔都朝那个方向转过去。“那男孩!”鲁迪说。“他和加夫尼!他们——”
“他们毕竟找到吐米先生了,”尼克说。他的脸孔露出复杂的使劲神色,颈部的筋像钢滑轮一样暴现。“我们只有希望——”
他们听到楼下一阵砰然作响,接着是一阵可怕的痛苦吼叫。然后是一连串模糊的重击声。
“——希望他们占了上风。我们现在对此事无能为力了。如果我们把做了一半的事停下来,这个小女孩必死无疑。”
“但是那声音像是那男孩!”
“帮不了忙了,能吗?把垫子滑到她下面,华威克。现在就做,否则我会把你去它的屁股踢烂。”
兰戈利尔人.第七章.6
6.
唐领头下升降梯,然后在底端停下来一会儿,摸索自己的口袋。他拿出一个四方形的东西,东西在黑暗中微微发亮。“是我的打火机,”他说。“你认为它仍然有用吗?”
“我不知道,”亚伯特说。“也许有用……一段时间。除非不得已,你最好不要试。我确实希望它有用。没有它我们会看不到东西的。”
“‘机场服务处’是在什么地方啊?”
亚伯特指着克雷格.吐米不到五分钟前走进的那道门。“就在那儿。”
“你认为门没有锁着吗?”
“嗯,”亚伯特说,“只有一个方法可以去发现。”
他们越过航空大厦,唐仍然走在前面,手中拿着自己的打火机。
兰戈利尔人.第七章.7
7.
克雷格听到他们走过来——无疑是更多“兰戈利尔人”的仆人。但是他并不担心。他已经解决了那件“伪装成小女孩”的事情,他也会解决其他的事情。他的手握着拆信刀,站起来,侧身绕着桌子走回来。
“你认为门没有锁着吗?”
“嗯,只有一个方法可以去发现。”
无论如何,你会发现出什么事情的,克雷格想着。他走到门边的墙。墙上有一排堆着纸的架子。他伸出手,摸摸门的铁链。很好。门打开时,刚好挡住他……他们无论如何不可能看到他。这儿黑得像象的屁股眼。他把拆信刀举到肩膀的地方。
“门把不会动。”克雷格听到后放松了……但只是一会儿的时间。
“试着推推看。”是那个聪明的混小子男孩说的。
门开始打开了。
兰戈利尔人.第七章.8
8.
唐走进去,在阴暗中眨眼。他把打火机的盖子打开,举起来,转动轮子。火花出现,灯芯立刻点着,微弱的火焰燃烧着。他们看出这个地方是办公室兼储藏室。一个角落有一堆不干净的行李,另一个角落有一部影印机。后面的墙有一排架子,架子上堆着的东西,看起来像是各种不同的表格。
唐更往前走进办公室,举起打字机,像一个业余的洞窟研究者在一个黑暗的洞穴中举起一支淌着蜡的蜡烛。他指着右边的墙。“嘿,男孩!‘老大’,看啊!”
挂在那儿的一幅海报上有一位步履颠巍的家伙,穿着一件工作服,摇摇晃晃走出一件酒吧。看着自己的表。工作是喝酒阶级的灾难,海报这样写着。海报旁边挂着一个白色的塑胶盒,上面有一个红色大十字架。下面的地方靠着一个折起的担架……是有轮子的那种。
然而,亚伯特并没有在看海报、急救箱或担架,他的眼睛凝视着房间中央的那张桌子。
他在桌子上看到一堆混乱小纸片。
“注意!”他叫出来。“注意,他在房——”
克雷格.吐米从门后走出来,刺了过去。
兰戈利尔人.第七章.9
9.
“皮带,”尼克说。
鲁迪没有动,也没有回答。他的头转向饭店的门口。从楼下传来的声音已经停止。只听到咔嗒咔嗒的噪音,以及外面的黑暗中传来喷射引擎稳定、悸动的隆隆声。
尼克像一只骡子一样向后踢,踢到鲁迪的脚外胫。
“欧!”
“皮带!现在!”
鲁迪笨拙地跪了下来,移动到尼克旁边;尼克一只手撑着狄娜,另一只手把第二块桌布垫在她的背上。
“把皮带滑到垫布下面,”尼克说。他喘着气,汗球大把流到脸上。“快!我不能永远撑着她!”
鲁迪把皮带滑到垫布下面。尼克把狄娜放下来,手伸过女孩小小的身体,抬起她的左肩够久的时间,以便把皮带从另一边拉出来。然后,他在她的胸上方把皮带穿过皮带环,系紧。他把皮带剩下的部分放在罗蕾尔手中。“继续压着,”他说,站了起来。“你不能使用扣环——她身体太小了。”
“你要下楼吗?”罗蕾尔问。
“是的。情况似乎需要。”
“小心。请你要小心。”
他对她咧嘴而笑,忽然在阴暗中闪亮着的所有那些白牙齿,令她吃惊……但并没有令她害怕。刚好相反。
“当然。我做事一向小心。”他伸手去压压她的肩膀。他的手很温暖,但他一触碰,一阵小小的冷颤却掠过她身体。“你做得很好,罗蕾尔。谢谢你。”
他开始把身体转开,然后狄娜一只小手伸出来,抓到他的蓝色牛仔裤的裤脚。他往下一看,看到狄娜那看不见的眼睛又张开了。
“不要……”她开始说,然后是一阵呛住的喷嚏声,她的身体晃动着。血从她鼻子流出来,形成细细的血花。
“狄娜,你不能——”
“你……不要……杀他!”她说,甚至在黑暗中,罗蕾尔也能感觉到她出奇地努力要说话。
尼克沉思地俯视她。“那个混球刺了你,你知道。你为何如此坚持不要伤害他?”
她狭窄的胸房在皮带上绷紧着。沾血的桌布垫上下起伏。她挣扎着要再说一句话,也说出来了。他们全都听到;狄娜很费劲地说清楚。“我……只……知道我们需要他。”她低语,然后眼睛又闭起来。
兰戈利尔人.第七章.10
10.
克雷格把拆信刀刺进唐.加夫尼的颈背,有拳头的长度那么深。唐尖叫着,丢下打火机。打火机掉在地板上,停在那儿,火光奄奄一息。亚伯特在看到克雷格步向唐时惊叫了出来;现在唐朝桌子的方向步伐踉跄地走着,手无力地往后伸,要去抓那根突出的东西。
克雷格一手握着拆信刀,另一手抵在唐的背上。他连推带拉,而亚伯特听到的声音,就像一个饥饿的人从一只煮得很熟的火鸡中拉出一只鸡腿。唐又尖叫了,这次声音更高,并且趴在桌子上。他的手臂在身体前面张开,把一只“内部/外部”文件篮,以及克雷格一直在撕着的那堆报失行李单翻落地上。
克雷格转向亚伯特,同时拆信刀的刀刃上溅出一点血滴。“你也是他们中的一员,”他喘着气说。“嗯,干你的。我要到波士顿,你不能阻止我。你们之中没有一个人能阻止我。”然后地板上的打火机熄灭,他们置身于黑暗之中。
亚伯特向后退一步,感觉一阵温暖的空气掠过他的脸旁,原来,克雷格把刀刃刺向他一秒钟前所在的地方。他空着的一手在身体后面猛动着,唯恐会退到一个角落,有利于克雷格使用小刀(在打火机快要消失的微弱亮光中,他认为那是小刀)随意刺戳他,而他自己的武器就会变得愚蠢又无用。他的指头只有感觉到凉意;他并没有感觉像密西西比任何一边最快速的犹太枪手;他并没有感觉比闪电还快。他感觉像一个受惊的小孩,愚蠢地选择一件童年的玩具,而不是一件真正的武器,因为他无法相信——真正地,真正地相信——情况会演变到这个地方:尽管那个疯狂的混小子对楼上那个女孩做了那档事。他能够嗅到自己身体的气味。甚至在死寂的空气中,他也能够嗅到自己身体的气味。那是“恐惧”所散发出的难闻酸腐味。
克雷格滑过门口,举起拆信刀。他在黑暗中像舞蹈的阴影一样移动。“我看到你了,小子,”他喘着气说。“我看到你就像一只猫。”
他开始向前滑。亚伯特向后退,避开他。同时,他开始来回摆动那烤面包机,提醒自己说:在吐米还未移动过来,还未把刀刃刺进喉咙或胸膛之前,他只能一举击中他。
“要是烤面包机没有击中他,就飞出见鬼的小袋,我就完了。”