在经过菲亚草地的时侯,马克斯威尔发现特罗利们在那儿忧郁地干活。他们在把翻松的土地填平,把被石头滚过时翻掀出的草皮换掉,铺上新的草皮。那块大石头却哪儿也看不到了。
(重要说明:本书资料收集于网上,版权归原作者所有。请购买正版书。)
Xinty665 免费制作
第十八章
马克斯威尔已经行驶到威斯康星大学城的半路上。这时,鬼魂突然出现在他身旁,并在邻座上坐下来。
“我受奥普的委托而来,”他立即说,“你不能回茅屋去。记者们发现了你的行踪。他们来采访时,奥普采取的行动,照我看是欠考虑的。他用拳头对付他们,但是他们仍然厮守在茅屋的外面谈话,守候你。”
“谢谢你的关照,”马克斯威尔说,“虽然现在这已经没有多大用处了。”
“事情的发展不太顺利吗?”鬼魂问。
“事情根本没有发展,”马克斯威尔答道,他犹豫了一会儿又补充说,“也许是奥普让你了解到这件事的吧?”
“我和奥普是一回事,”鬼魂说,“是啊,当然啰,他如果把一切都告诉我,显然他是认为你不会反对的。不过,至少你尽管放……”
“我只是想知道我要不要从头讲起,”马克斯威尔解释说,“那么,你是知道我去禁区,在那儿把朗伯特那幅画的照片给他们看的啰。”
“是的,”鬼魂说,“就是南希·克莱顿家的那幅画。”
“我有这样一种感觉,”马克斯威尔说下去,“我所了解到的比我所指望的还多。至少。我了解到一个绝对不会使事情变得单纯些的情况。班什把水晶行星所要的代价告诉了轮盘人。他本来受委托是告诉我的,可是他宁肯告诉轮盘人,他坚持说轮盘人是在他知道我的情况之前到他那儿去的,可我总不相信。班什把这一切情况告诉我的时族,他已经快要死了。但这绝不能由此证实他讲的似乎是真话。对班什根本就不能信任。”
“班什快死了吗?”
“已经死了。我一直陪他到死。我没有给他看那幅画的照片。在那种时候,我没有勇气盘问他。”
“他终于还是对你说了轮盘人的事吗?”
“那只不过是为了让我明白,他从人类沿着演化的阶梯攀登开始时起他就多么地仇恨人类。而且,还为了让我明白,他终于成功地报复了人类。他显然想说,戈勃林们也好,丘岗的其他居民也好,都同样仇恨我们,但他终于没敢这样说。确实,在这之前,我同奥屠尔谈话时就明白,古代造成的某种不睦的关系,可能至今创痕犹存。是啊,大概是不友好的关系,但反正不是仇恨。不过从班什的话中可以得出结论,确实有出售阿尔杰法克特的打算,而阿尔杰法克特就是水晶行星所索的代价。我一开始就怀疑是这么回事。昨天轮盘人也证实了这一点。不过,我还是没有绝对把握,因为看来轮盘人自己对此也不太有把握。否则他为什么要在暗中守候我并要约我一道干呢?他想收买我,仿佛他知道我能够采用什么手段破坏他想达成的交易似的。”
“那么,前途看起来相当黯淡啦,”鬼魂说,“我的朋友,我很遗憾。可我们能否帮上一点忙呢?奥普,我,也许还有那位跟你和奥普一起那样豪爽地喝酒的姑娘。那位带着老虎的姑娘。”
“虽然希望不大,”马克斯威尔回答说,“我还是能采取一点措施的:到时间学院去找哈罗·萨普,说服他推迟出售,然后强行进入行政大楼,威逼阿诺德。如果我能说服阿诺德批给哈罗计划的经费数字同轮换人提供的一样,那哈罗当然不情愿同轮盘人打交道了。”
“我知道你是全力以赴的,”鬼魂说,“可是我担心,这除了造成不愉快是不会有什么结果的。这不是从哈罗·萨普方面考虑,因为他是你的朋友……而是阿诺德校长同任何人都不讲交情。如果你硬逼他的话,他未必会乐意。”
“你知道我想什么吗?”马克斯威尔问,“我想,你的话是对的。只要试一试,也就可以证实。但万一阿诺德身上表现出一点儿人性,并在刹那间忘掉自己是官方人士和官僚呢!”
“我要先告诉你,”鬼魂说,“可能哈罗·萨普没空接待你,不论是你还是别的人,他都抽不出时间接待,他目前要操心的事儿够多了。莎士比亚今天早上到了……”
“莎土比亚!”马克斯威尔嚷道,“我把他全给忘了。对,对,他明天晚上要讲演。瞧,这真是不走运,真不走运!今天就非得把他拖上这儿不可!”
“看来,”鬼魂往下说,“跟威廉·莎士比亚搞好关系并不那么简单。他希望马上就开始熟悉新世纪,而新世纪的情况他已经听得那么多啦。时间学院的人费了好大劲才说服他脱掉伊利莎白时代的服装换上我们现代的服装。他只是在他们郑重宣布不换装将不准他离开学院之后才答应换装。可现在他们又担心得要命,生怕他出什么事故。他们必须在某种程度上控制住他,同时又得顺着他的脾气。票全卖光了,连加座票、站票全都卖光,因此他们更加担心演讲会失败。”
“你从哪儿知道这些情况的?”马克斯威尔饶有兴趣地问,“我看,你比任何人都要先探听到最新的小道消息。”
“唔,我不老呆在一个地方不动。”鬼魂谦恭地回答。
“是啊,我这儿没有什么好消息,”马克斯威尔说,“但必须冒冒险。我几乎没有多少时间啦。如果哈罗有可能接待什么人的话,那一定是会接见我的。”
“难说,”鬼魂忧伤地说道,“这么多情况吓人地交织在一起有可能挡住你的路。莫非由于官僚主义的迟钝,大学和地球就将永远丧失掉两个宇宙的综合知识吗?”
“问题全都出在轮盘人身上,”马克斯威尔埋怨道,“如果没有他,整个事情都可以不急不忙、从从容容地安排好。我要是有充裕时间,也能不太费力地把事情办妥。最好能和哈罗谈谈,一级—级通向阿诺德。我本来可以直接劝说哈罗,不经大学批准,直接由时间学院买下水晶行星的图书馆。但是我没有时间。鬼魂,你了解轮盘人们的什么情况吗?那些我们所不知道的情况?”
“没想过,只知道一点:他们很可能就是我们始终担心在宇宙令遇见的潜在敌人。他们的表现证明他们确实是敌人至少是潜在的敌人。他们的动机、性格、道德,他们的处世哲学同我们一定有原则的区别。很可能,我们同他们的共同之点比同黄蜂和蜘蛛还少得多。他们对我们的观点了解得那么透彻,对我们的习俗掌握得那样娴熟,能够和我们交往周旋,能够和我们打交道……就象是他们为了获得阿尔杰法克特而事先策划的预谋。我的朋友,最使我担心的就是他们的智慧,他们的灵活性。我认为,在类似情况下,人类无法象他们那样适应和利用各种情况。”
“是啊,你说得很对,”马克斯威尔答道,“正因为如此,我们就更不能让他们搞到水晶行星的图书馆啦。只有上帝才知道,这个图书馆藏有什么东西。我在那儿度过一段时间,但只了解到它那宝库中芝麻大不到的一星点儿东西,而且超过我理解能力好几百光年。虽然完全不能由此得出结论,其他人如果能有我所没有的时间,拥有我所缺乏的和完全不知道的知识,也无法把这一点研究清楚。我总觉德这个任务是人类力所不及的。对轮盘人来说也一样。浩瀚无涯的科学天地,目前完全没有向我们开放。很可能就是这一天地在我们同轮盘人的争执中将发挥决定性的作用。如果人类同轮盘人一旦发生冲突,水晶行星的图书馆很可能决定我们的胜负。轮盘人知道了这个图书馆在我们手中,他们多半不会挑起这种冲突。换句话说,这个图书馆的命运将决定着和平与战争。”
马克斯威尔蜷缩在他的座位上,他感到,透过这煦和的秋月的暖意,突然袭来了一阵冷风,不是吹自这些金黄色的山岗,不是吹自头上蔚蓝色的天空,而是吹自某个陌生的地方。
“你在班什临终前同他谈了活,”鬼魂说,“他提到了阿尔杰法克特的事。可他有没有暗示这是件什么东西呢?如果我们能知道阿尔杰法克特是什么东西,那我们就能够……”
“没有,鬼魂。他什么也没说。但是我有一个印象……确切些说,我闪过一个模糊的念头,说它是印象,则太不确切……而且不是在当时,而是在后来才想到的。一个奇怪的谜,没有丝毫事实根据。我以为,阿尔杰法克特,这是来自另一个宇宙的某种物体,而这个宇宙出现在我们宇宙之前,水晶行星正是在我们之前的这个宇宙中产生的。阿尔杰法克特是自那个宇宙以来保存了几百亿年的某种珍贵之物。还有一点,班什以及奥普记得的其他人都是那一宇宙的居民,并且他们同水晶行星的居民之间存在着某种关系。在从前那个宇宙中产生、发展和演化的生命的形式,后来到了地球和其他的行星上。他们作为开拓者,企图创造新的文明社会,这种文明社会原来可以沿着水晶行星开创的道路发展。
“但是,历来发生了某种意外。开拓新行星的全部计划都遭受失败——我们地球上是出于出现了人类,在其他地方则可能由于其他的原因。我以为,我猜测到一些原因了。很有可能,这些种族也会衰老,自然而然地绝了种而让位给其他新种族。每一种族都有自己的极限,而且古代生物承担的对自我判处死刑的原则,很可能因为我们还年轻而想象不到这一种自然过程,正为不停顿地进化扫清道路,使之成为不受妨碍的自然程序。”
“很有逻辑性,”鬼魂说,“那就是说,这些开拓者们都绝种了。如果在我们的宇宙中哪儿还有完整的开拓移民区的话,水晶行星就会把它的知识转交给他们,而不是转给它所陌生的生物——我们和轮盘人啦。”
“使我困惑不解的一件事是,”马克斯威尔说,“水晶行星的居民为什么需要阿尔杰法克特呢?他们已经临近绝灭,变成了类似影子的状态。他们会从阿尔杰法克特得到什么好处呢?他们需要它的目的又何在呢?”
“只有知道了它是什么东西才能回答这个问题,”鬼魂沉思地说,“你确信你没有能猜透吗?没有见过,也没有听说过什么……”
“没有,”马克斯威尔说,“一点也没有。”
(重要说明:本书资料收集于网上,版权归原作者所有。请购买正版书。)
Xinty665 免费制作
第十九章
哈罗·萨普的神情疲惫不堪。
“请原谅我让你久等了,”他对马克斯威尔说,“这是个疯狂的日子。”
“我很高兴,总算让我进来啦,”马克斯威尔说,“你接待室的这个可恶的女守门人,一上来就很乐意地把进口的室门指给我哩。”
“我在恭候,”萨普解释说,“你迟早准定会来。我听到不少希奇古怪的故事哩。”
“这些故事大多数是真实的,”马克斯威尔说,“不过,我不是为这件事到这儿来的。请把这看作是业务性拜访,而不要当我是来作客。我不会占用你很多时间。”
“好极,”萨普说,“那么,我怎样来为你效劳?”
“你要出售阿尔杰法克特吗?”
萨普点了一下头。
“我很遗憾。皮特,我知道,你和其他一些人对它很感兴趣。可是它搁在博物馆里已经多年,成了供大学的来客和旅游者闲逛时赏玩的一件无用的古怪东西。我们的学院可需用钱哪,这你是知道的。经费不足,别的系和学院把用于他们计划的一点点可怜钱分给我们,而……”
“哈罗,这些我全清楚。而且我认为你有权卖掉它。当时你把阿尔杰法克特搞到这儿来,还记得大学对它并不感兴趣。所有的费用都落到你身上……”
‘我们不得不节约,乞求,借贷,”萨普说,“我们制订了一个又一个计划,有用的、必需的计划,这些计划本可以取得成百倍的报偿时,可以收集到新资料,获得新知识,可是这些计划吸引不了任问人!真是怪事!对整个儿的往事可以进行详细的调查研究,可大伙儿对此全然不感兴趣。也许,有人担心我们会彻底摧毁某些人喜爱的并赖以谋生的理论。我们只好千方百计自己去搞研究经费。你以为,我喜欢我们张罗的象莎士比亚的这场演说和其他类似的玩意吗?这对我们根本无用。只会使我们有失体面,更不用说引起的不愉快和麻烦事啦。皮特,你想都想不到,这是怎么一回事。就拿莎士比亚为例吧。他象旅游者一样优哉游哉,逛来逛去,可我坐在这儿担惊受怕,心神不定,一直在担心他可能会出什么事。你知道,万一象莎士比亚这样的人不送回到他自己的时代去,那会造成多大的骚乱?这种人……”
马克斯威尔打断他的话,试图把话题拉到自己要谈的事上来。
“我不和你争,哈罗。我来不是为了……”
“但是突然,”萨普不听他,管自说道,“突然出现了出售阿尔杰法克特的可能性。而且肯出的是从大学的守则奴那儿等上一百年也等不到的价格。你想像这桩买卖对我们来说意味着什么!我们就有可能从事那些由于缺乏资金而无法进行的真正的研究工作。当然啰,我知道轮盘人是什么货色,邱吉尔来试探我们口气的时候,我立刻就清楚了他代表的是一个陌生角色!我卡他的脖子——在我搞清楚他在为谁牵线之前断然拒绝同他说话。他说明以后,我感到很不好受,但我仍然开始谈判,因为我知道,我们再也遇不上其他这样的机会来补充我们的经费啦。只要能获得这么多钱,我哪怕同魔鬼本人也肯打交道。”
“哈罗,”马克斯威尔说,“我只请求你一点:暂时别作最后决定。给我点时间……,
“你要时间干什么呢?”
“我需要阿尔杰法克特。”
“阿尔杰法克特?干什么?”
“我可以拿它换一个行星,”马克斯威尔说,“换一个行星,它保存着不是一个宇宙、而是两个宇宙的全部知识。五百亿年中积累起来的知识。”
萨普朝前俯身,但立刻又向椅背仰去。
“你说的是真话吗,皮特?你不是拿我开心吧?我听说过希奇的事,你曾经分身为两人,其中一个被杀死了。可你避开了新闻记者,可能,还避开了警察局。此外你还跟大学行政当局闹过一场哩。”
“哈罗,我把这一切可以向你讲清楚,但这未必有需要。你大概不相信我。但我说的全是实话。我能买一个行星……”
“你?为自己?”
“不,不是为自己。是为了大学。所以我才需要时间——到阿诺德那儿想点办法……”
“他同意啦?皮特,别指望啦。要知道,你跟朗菲罗关系不好,可这里的人都得听他指挥。哪怕你受到正式委任……”
“喏,正是!你可以信任我。我和这行星上的居民谈过话,看过他们的图书馆……”
萨普摇摇头。
“我跟你是老朋友,老相识啦,”他说,“我准备随时为你效劳。但这件事可不行。我不能这样来对待我的学院。况且,我担心,你反正是赶不及了。”
“怎么,赶不及了?”
“讲好的价钱今天已经付清了。明天早上轮盘人来搬取阿尔杰法克特。他原想马上拿走,但运输有困难。”
马克斯威尔哑口无言,被这个消息吓呆了。
“就是这样,”萨普说,“现在已与我无关了。”
马克斯威尔站起身来,但立即又坐下。
“哈罗,万一今晚我能见到阿诺德呢?万一我能说服他付出同样的数目呢……”
“别胡扯啦!”萨普打断他的话,“你要告诉他这个数目,他马上会晕倒。”
“那么多?”
“就那么多。”萨普回答。
马兑斯威尔慢腾腾地站起来。
“我该告诉你一件事,”萨普往下说,“你用了什么手段使轮盘人惊吓不己。今天早晨邱吉尔来找我,气急败坏地要求我马上办妥出售手续。真遗憾,你没有早一点上我这儿来。我们也许能想点什么办法,尽管我想象不出有什么办法。”
马克斯威尔向门口走去,犹豫不定地停下来,然后又回身走到萨普的桌前。
“还有一个问题……是关于参加时间旅行的。南希·克来顿有一张朗伯特的画……”
“是的,我听说过。”
“这幅画的背景上画着一个山岗,山顶上放着一块石头。我敢发誓这石头就是阿尔杰法克特。奥普说他记得这幅面上画的生物——他在他那石器时代见到过这些生物。要知道,你确实是在侏罗纪的山岗上发现阿尔杰法克特的。朗伯特从哪儿能知道阿尔杰法克特置于这个山顶上?阿尔杰法克特是在朗伯特死后好几百年才被发现的。我仿佛觉得,朗伯特看到过阿尔杰法克特和他自己画着的那些生物。我估计,他去过中生代。不是流传过有关西蒙逊的传说吗?对吗?”
“我听懂你的意思啦,”萨普说,“这又怎么呢,也许,这是完全可能的。西蒙逊研究了到二十一世纪去旅行的问题,他断言他搞到了什么东西,虽然他跟检查机关的关系没搞好。有一种传说,他在时间里丢失了一个旅行者,或许是两个——他派他们到过去时代去,但没能使他们返回来。但是,他是否真的搞到什么东西,这问题一直没有解决。他的记录,那些在我们手中的记录,太简略了。他没有发表过什么研究文章。他的研究工作是秘密进行的,因为他相信,到时间里去旅行可以获得神奇的财富——同诸如科学考察队和狩猎爱好者等等人物签订了合同。他还盘算过到史前期的南非,打算把金伯利的钻石矿场搜个一干二净。因此他把他的研究高度保密,没有人确切地切道这些研究的情况。”
“但是这毕竟是可能的事呀?”马克斯威尔带着苛求的语气问道,“时代相合,西蒙逊和朗伯待是同时代人,而朗伯特的风格突然发生变化……似乎他发生了什么事。这完全可能是到时间去旅行过了!”
“是的,那当然啰,”萨普说,“不过,我没想到。”
(重要说明:本书资料收集于网上,版权归原作者所有。请购买正版书。)
Xinty665 免费制作
第二十章
马克斯威尔从时间学院出来的时候,已是满天星斗,刮起了寒冷的夜风。高大的榆树在对面大楼灯火通明的楼窗衬映下凝成屹立着的一团一团的黑影。
马克斯威尔冷得蜷起身子,拉上了外套的衣领,一直扣到颈队他快步从台阶跑到人行道上。周围一个人也没有。
马克斯威尔突然感到异常难受,这才想起从早晨起就没吃过东西。他冷笑了一下,心想,自己的食欲正是在最后一线希望也断绝了的时候旺盛起来。因为不仅饥饿,而且无家可归——回奥普那儿是不行的,记者们正在那儿恭候。不过,他现在已经没有理由回避他们啦!即使他把他的故事全讲给他们听,那也既坏不了事,也变不成好事。但是,同记者会面的想法对他来说仍然不愉快:他想象得出他们脸上流露的不信任感,他们将会提出问题,以及那种傲慢、嘲笑的口气,这种口气几乎肯定会在他们的报上披露出来。
他仍然站在人行道上,不知道该往那边走。他无论如何也想不起可以去哪一家肯定不会碰见熟人的咖啡馆和饭店。他觉得,他今天再也经不住人们盘问啦。
他后面传来窸窸窣窣的声响,回头一看,是鬼魂。
“哦,是你呀!”马克斯威尔说。
“我早在等你啦,”鬼魂回答说,“你怎么在那儿待了好久啊。”
“起初,萨普忙着有事,后来又简直无法结束我们的谈话。”
“你办成了什么事呢?”
“一事无成。阿尔杰法克特已经卖掉,钱也付了。轮盘人明天早上来把它运走。我怕这就是结局啦。我本可以设法今天去见阿诺德,可有什么用呢?就是说,我和他的谈话不会有什么结果的。”
“奥普为我们定了饭菜。你肯定俄了。”
“饿得象狼一样。”马克斯威尔答道,
“那么,走吧。”
他们拐进旁边的通道,在狭窄的巷子和穿堂院里绕来绕去。
“一个很舒适的地窖小酒店,我们在那儿不会碰到任何人。”鬼魂解释说,“都说那儿还过得去,而且还供应廉价威士忌酒。奥普特别看重后面这一点。”
又过了几分钟,他们顺着扶梯下去,马克斯威尔推开了地窖门。他们到达了一个灯光昏暗的厅堂里,厅堂深处飘来一阵阵蹩脚饭莱的油腻味。
“她们这儿是家庭风味,”鬼魂说,“所有的菜一下子全都端上去,各人自己照顾自己。奥普对这一点最满意。”
身材魁梧的尼安德人从靠墙的一张小桌子后面站起来。他向他们招招手。马克斯威尔向四周看了看,断定只有三、四张桌有客。
“上这儿来!”奥普粗声地喊道,“我想介绍你们跟一个人认识认识。”
马克斯威尔在鬼魂的陪伴下走到他身边。他在朦胧的光线中认出了凯萝尔的脸。旁边还有一个什么人,满脸络腮胡,似乎很面熟。
“我们今天的客人,”奥普宣布说,“光荣无比的威廉·莎士比亚。”
莎士比亚站起来把手伸给马克斯威尔。大胡子簇拥的嘴上闪现出微笑,露出洁白的牙齿。
“命运使我同这样快乐的青年人结识。”他说。
“诗人想留在这儿,”奥普说,“他喜欢我们这儿。”
“您为什么当我是诗人?”莎士比亚问。
“请原谅,”奥普说,“我们已经习惯这样……”
“留在这儿……”马克斯威尔沉思了一会,斜眼看看奥普,“哈罗知道他在这儿吗?”
“我认为不知道,”奥普答道,“我们已经用了一点计谋啦。”
“我挣脱了缰绳,”莎士比亚一边说,一边得意地微笑,显得心满意足,“但我得到了帮助,为此,我表示衷心感谢。”
“帮助!”马克斯威尔喊道,“可不是!你们这胡闹的家伙,难道就不能……”
“别这样,皮特!”凯萝尔出来调停,“我认为奥普的行为是高尚的。一个人从另一个时代来到达儿,他只想看看现在的人是怎样生活的,可是……”
“坐下吧,怎么样?”鬼魂向马克斯威尔说,“看你的神情,喝酒不碍事。”
马克斯威尔坐在莎士比亚旁边,鬼魂坐在对面的椅子上。他递给马克斯威尔一瓶酒。
“来吧!”他说,“请不用客气。不用酒杯啦。”
马克斯威尔把酒瓶凑近嘴,仰起脖子就喝。