宝石商人理查德的谜鉴定 天使的海蓝宝石
作者:辻村七子

作者: (日)辻村七子
出版社: 黑龙江少年儿童出版社
出品方: 力潮文创
副标题: 起舞的祖母绿
原作名: 宝石商リチャード氏の謎鑑定 エメラルドは踊る
译者: 陈曦
出版年: 2023-1
页数: 232
定价: 48.00元
装帧: 平装
丛书: 千本樱文库
ISBN: 9787531979296

内容简介
美貌又能干的宝石商人理查德和在他店里兼职的中田正义,两人的故事还在继续。
理查德的眼力日渐敏锐,却一直被卷入麻烦的谜题之中。
今天来店的是历史悠久的芭蕾舞团的负责人,她要委托理查德鉴定的是一条据说被芭蕾舞女演员诅咒的祖母绿项链。
理查德从祖母绿中得知了意想不到的真相以及蕴含在石头中的念想……


前言PREFACE
文库,原本是指收纳书物的仓库和书库,也指收纳书、记事簿以及不常用物品的小箱子。以前者为例,京滨急行线的“金泽文库站”就是以前镰仓时代北条氏用来收藏汉书用的,“金泽文库”名字的由来便是如此。东京都的世田谷区也存在收集珍贵汉书的“静嘉堂文库”。后者则更多地被称为“手文库”。
江户时代以来,可以放入袖袂的小开本书籍逐渐流行起来,被称为“袖珍本”。明治三十六年(1903年),富山房发行了小开本的丛书,起名“袖珍名著文库”。随后,明治四十四年(1911年),讲述战国时代的猿飞佐助和雾隐才藏系列故事的讲谈社“立川文库”发行出版。“讲谈”是日本民间艺术,是一种以口语化的方式讲述历史故事的形式。而“立川文库”则是将讲谈收录成册集中出版的丛书。据统计,当时刊行量为200册左右。从那时起,文库就脱离了原本的释意,逐渐演变成了现在的类书集丛。
文库说法借鉴了日本出版业界的传统说法。而千本樱源自日本奈良县吉野山樱花盛开的奇景,世人皆称“一目千本樱”来形容樱花美景。千本樱文库所收入作品皆为日系作品,题材包括推理、悬疑、幻想、青春、文化等类型,正如千本樱满山盛开的绝景。
现代日本,以“文库”命名刊行的丛书系列有200种以上,所谓“文库本”只不过是统称而已。日本传统“文库本”常用开本为A6尺寸,即148 mm×105 mm,也叫“A6判”。千本樱文库的所有书籍将在“文库本”的基础上提升,达到148 mm×210 mm的开本标准。在追求还原的前提下,力图带给读者更清晰的阅读体验。
明治维新以来,日本文坛迎来了爆发期,涌现出众多文豪级的作家。受到许多名作的影响,日本的出版社也从中受益,得到了突破性的发展。各家出版社为了传承文化、加强创新,纷纷设立了“文学新人奖”,用以发掘年轻作家。1992年,因漫画业务而跻身大型出版社的集英社创立“幻想浪漫大奖”,后来更名“浪漫大奖”。就如角川书店之于轻小说的布局,集英社由于自身少年漫画的成功,也专注于青少年读者的市场。“浪漫大奖”最初也是针对轻小说的公募文学奖。2000年,集英社深化布局,设立“SUPER DASH小说新人奖”,专注于青少年读者与轻小说市场的开发。“浪漫大奖”则稍微偏向于公募文学奖的方向,由于方向性与同社历史更加悠久的“NOVEL大奖”相近,遭到合并。
就在新人奖合并的前夕,辻村七子斩获最后一届“浪漫大奖”正式出道。2015年,集英社决心打破轻小说与文学的边界,创立“ORANGE文库”,“浪漫大奖”的获奖作品也都被收进该文库。同时,集英社以轻文学、轻推理、轻科幻、轻惊悚、轻恋爱为中心,向获奖作家约稿。十个月后,辻村七子创作出《宝石商人理查德的谜鉴定》系列。该作以宝石为线索,主打日常之谜的轻文学,相比传统的日常推理,本作在人物描写和塑造方面汲取了轻小说和漫画的专长,使得传统日常推理作品中最薄弱的角色环节得以强化,本作中琳琅满目的宝石学科知识也丰富了作品的余味。迄今为止,能被称为“宝石推理”的作品大概也就只此一部吧。
千本樱文库编辑部


第一章 寻求的托帕石
时间过得真快,我在宝石店兼职已经快半年了。
今年四月份,这家名为“étranger”的宝石店在银座七丁目开张了。我每个周末都来这里兼职。很多人都感到惊讶:雇一个大学生做兼职的宝石店可真少见。不过现在想来,我们店本来规模就很小,只有店长和我两个人,而且我负责的也只是端茶倒水、打扫店铺的工作,倒也不觉得稀奇了。
“让您久等了,茶来了—”
“哎呀,是冰奶茶吗?像咖啡店似的。”
“是皇家奶茶。不是往红茶中加入牛奶,而是用牛奶煮茶叶。还合您的口味吗?”
“当然。不过你们店招待客人的东西真少见。”
“荻乃,别管茶了,快看石头!我们不是来这看石头的吗?”
“好,好。”
今天是周六。夏日的阳光还很强烈,不过再过一个月应该就转凉了,到那时,比起冰茶大家会更想喝热饮吧。不对,去年直到十月份都还很热,那应该还要再等两个月天才会转凉。虽说只是放到冰箱冰镇一下,但冰的皇家奶茶比热的皇家奶茶要费些工夫,所以我这个端茶倒水的更喜欢冷一点的季节。
“正义,客人说现在不用上点心。”
“因为会分心嘛。是吧,荻乃。”
露出职业微笑的这位是理查德・拉纳辛哈・德维尔皮安,皇家奶茶过激派。每天他至少要喝四杯皇家奶茶,还爱吃高级点心,但跟我第一次遇见他的时候比起来一点也没见长胖,真是个谜一样的生物。而且他长得还很美,就像是活生生的宝石一样。理查德虽然是金发碧眼的白人男性,但日语和其他语言也说得很流利。我不清楚他究竟会说多少种语言,估计两只手也数不过来吧。
下午来店的田村夫妇二人看起来有五十多岁了。两个月前,他们预约说想看一下帝王托帕石[1]。二人虽然是第一次来店,但听朋友说这家店很好,所以一定要来拜见一下店长的本事。理查德也被他们的热情打动,进了几颗上好的石头。
理查德引以为豪的扁平天鹅绒宝石盒里,放着几颗橙色的宝石,仿佛是夏日阳光的结晶。小的宝石有小拇指指甲那么大,大的有大拇指指甲那么大,尺寸不一。颜色有泛灰色、米色、粉色,都很漂亮。但尤其引人注目的还是明艳的橙色和茶色,透明度较高,在阳光的反射下闪闪发光。这种颜色应该也适合男性吧。
以我临时学习的知识,说到托帕石,马上就想到了蓝色的石头,不过加了“Imperial”前缀的托帕石竟是橙色的吗?“Imperial”的意思应该是“帝王的”,橙色是帝王的颜色吗?果真如此,又是哪里的帝王呢?
我抑制不住好奇,理查德露出灿烂的笑容,似乎有意牵制我。说实话,他这毫无缘由的笑脸虽然美,但还挺让人害怕的。看来我过分随便,又话多了。理查德已经提醒我很多次了,但我就是改不过来,真是个麻烦的兼职店员。不是所有客人都喜欢轻松友好的待客方式,现在我还是保持安静吧。
“哎呀,真是大开眼界。帝王托帕石不像紫水晶和石榴石,要弄到这么多很不容易吧?您的店跟巴西的矿山有联系吗?”
“的确,这里面大多数宝石都来自巴西,不过也有来自斯里兰卡的。田村先生您很了解石头的产地呢。”
“欸?啊哈哈!毕竟我也做了十年的收藏家,不过收藏的不是珠宝,是裸石。我就是很喜欢石头。不过这也不像是男人有的兴趣,所以我很难跟朋友讲。”
“是吗?据我所知,宝石收藏家中男性要多于女性。最有名的就是给自然历史博物馆捐赠收藏品的……”
“约翰·皮尔庞特·摩根[2]是吧?我知道!纽约博物馆里的蓝色托帕石真是太美了!是吧,荻乃?你还记得吗?我们一起去看了呢。”
“不记得了。因为你总是一个劲儿往前跑。”
“哎,我这个兴趣不太招我老婆喜欢。”
田村先生笑着跟我们讲起关于他的事。田村帝一,五十三岁,是证券公司大部门的副部长,说话利落,声音很大。而他的夫人荻乃女士身材娇小,肤色白皙,身穿自然舒适的连衣裙,披着白色披肩,一半头发已经花白,用串珠发饰盘成团。真是个优雅美丽的人。帝一先生则身着商务休闲都适用的衬衫和长裤。荻乃女士与帝一先生的志趣很不相同,但也像是有自己的兴趣爱好的人,不过她不怎么说话。
“荻乃,你看这个怎么样。是很好的东西,你拿起来看看。”
“就算你夸到天上去,我也不懂啊。店长先生,这些全都是同一类石头吗?”
“是的,都是帝王托帕石。”
“当然是啊!我不是拜托人家给我看帝王托帕石吗?你看,是不是很漂亮?你拿到手上看看,我把手电也带来了。”
“我已经完全……”
帝一先生看起来像是凡事亲力亲为的人,连理查德都插不上话,更何况是荻乃女士。帝一先生从包里掏出来的手电和理查德用的是同一种。
喜欢来“Jewelry étranger”的多是对宝石有一定研究的人,很少有只是过来看看的客人。来客之中有理查德以前在香港开店时就结识的常客、想要某一特定石头的收藏家,或者想要比大牌珠宝带有“更好的宝石”的珠宝饰品的客人,等等。我之所以在这儿兼职,是因为帮助了店主而结下缘分,很多时候我懂得还不如客人多。在客人离开后,我会直接问理查德,他每次都不厌其烦地用外行人也能懂的话解释给我听。我问多少他答多少。我还挺喜欢理查德的小课堂,因为他很擅长讲解,听再多我也不觉得累。
以前我就觉得这是很特别的才能。
“荻乃,托帕石不像欧泊那样脆弱,你别不敢碰。你看看这颗,比你手里拿着的那颗要好。切工真好,您是雇了专业人士吗?”
“这颗,还有这颗石头是从美国商人手中购得的,这颗是我从切割之时就经手的石头,由斯里兰卡工匠打造。”
“像红花一样真漂亮。哎呀,这颗石头是粉色的?好可爱。”
“粉色的在以前根本就不叫帝王托帕石,最好的是雪莉酒色,也就是漂亮的茶色石头,对吧?”
“是的。”
“我说对了吧!所以呀,比起粉色,深橘色的石头才更珍贵,尤其是这颗茶色的石头。哎呀,真是漂亮。”
帝一先生就像刚走进玩具卖场的小孩子一样兴奋不已。坐在对面的理查德微笑着附和他,但坐在他身旁的荻乃女士脸色却越来越阴沉。
帝一先生在征得理查德的同意后,把宝石盒中的石头全部重新摆放了一遍,算是按照他自己的想法排列的。从这头到那头,按照由好到次的顺序摆放。他口中之最是一颗闪闪发光、颜色浓郁的棕橘色石头,粉色和肉色比较靠后,荻乃女士喜欢的那颗粉色石头排在倒数第三。
“怎么样?我排得对吗?”
“不好说,因为每位客人的喜好各不相同。”
“不是那个意思。我是说,价格排对了吗?”
“……价格的话,基本如您所想。”理查德点点头,把中间两颗橙色的石头对调了位置。差一点就能把谜题全部答对,帝一先生高兴地拍拍膝盖,然后看向荻乃女士,似乎希望得到她的夸赞。但荻乃女士已完全没了兴致。
“荻乃,你选好石头了吗?”
“为什么问我?你选不就好了。”
“欸?但这……是用来为你做戒指的呀。”
“但付钱的是你呀,随你喜欢吧。”
“……别说这种话嘛。不是说好一起选的吗?难得我们在一起三十年了。”
“别在这里说这种话。”
帝一先生难为情地笑了笑:“马上就是我们结婚三十周年的纪念日了。”
“咦?三十周年的话不是托帕石婚,是珍珠婚吧?”
“你年纪轻轻懂得倒挺多呀。应该没有托帕石婚吧,蓝宝石婚[3]和红宝石婚[4]倒是听说过。不过她已经有珍珠项链了,所以我就想着可以买她的十一月生辰石托帕石。”
荻乃女士一言不发,把头扭向一边,似乎不想看石头。帝一先生赶紧开始哄她开心。我心想他们可真是一对可爱的夫妇,不过这话要是说出来的话,估计店长会生气吧。我给理查德递了个眼色:要不上些点心缓和一下气氛。但在那之前荻乃女士叹了口气,似乎妥协了。她再次转向理查德的宝石盒,仔细看了看石头,然后又叹了口气。我总觉得让她这样看宝石有些于心不忍。
“……你想推荐的就是这颗石头吧。”
“对对!那是最好的石头!”
“我不懂怎么看,这些在我眼里全都一个样……不过,这颗不也挺好的吗?”
“欸,是吗?”
大学的小型讲座、高中的辩论会,还有初中的年级大会中有一件约定俗成的事,那就是声称“自由发言”的老师和主持人如果偏向某一特定的发言,就不要自由发言。只有当判断自己说的话能建设性地为对方所接受时,大家才会主动想说点什么。
这番说教似的言辞如何对一位在大公司工作的五十岁男性说呢……我有些着急。帝一先生似乎误会了我行为可疑的原因,露出善意的微笑。
“你不太懂宝石是吗?有什么在意的地方?”
“没……啊……说、说起来‘帝王托帕石’,为什么是帝王呢?”
一瞬间,帝一先生高兴的表情和荻乃女士疲惫的表情形成鲜明的对比,我怕是一时半会忘不了了。
“嗯,一般人不了解吧,没关系。”帝一先生兴奋地做了个铺垫,然后得意扬扬地开始讲述帝王托帕石的来历。
据说托帕石曾经在欧洲非常流行,自古罗马时代就备受人们的喜爱。但到了十八世纪中期,人们发现将紫水晶加热后,就会变成与托帕石风韵极为相似的黄色石头,也就是黄水晶。后来人们以“Golden Topaz(金托帕石)”命名黄水晶,并开始在市场上流通。水晶是很容易采掘到的石头,价格也比托帕石低。但黄色的托帕石和黄水晶太过相似,很容易混淆。要放到现在的日本,估计都会惊动消费者厅[5]或者什么机构了,而在当时并没有这样的机构。为了区分,人们就把黄色的托帕石称作“帝王托帕石”。
“帝王托帕石主要产自巴西,当时的巴西还是帝政国家,在位皇帝是佩德罗二世,于是就称作‘帝王托帕石’。尤其是雪莉酒色的石头非常珍贵,懂了吗?”