- 爱爱小说上一章:秦汉社会意识研究
- 爱爱小说下一章:南怀瑾先生讲中国智慧系列一《正道的谋略》
官衣一,用缦六丈四尺,帛裏,毋絮;常(裳)一,用缦二丈。285
〔译文〕
官服的一件上衣,用没有花纹的缦六丈四尺,裏用帛制作,没有棉絮;下衣一件,用没有花纹的缦两丈。
吏各循行其部中,有疾病勾者收食,寒者叚(假)衣,传诣其县。286
〔译文〕
官吏各自巡视其管辖的区域,收留生病者给予饭吃,受冻者借给衣服,并护送至县官府。
〼室毋以相乡(向)者,赐米二石、一豚、酒一石。287
〔译文〕
……没有东西举办乡宴时,赐予米二石、一头小猪、一石酒。
一室二肂在堂,县官给一棺;三肂在当(堂),给二棺。288
〔译文〕
一家同时死亡两人,官府给予一副棺材;同时死亡三人,给予二副棺材。
赐棺享(椁)而欲受赍者,卿以上予棺钱级千、享(椁)级六百;五大夫以下棺钱级六百、享(椁)级三百;毋爵者棺钱三百。289
〔译文〕
给予棺槨而想接受钱的,卿以上给予棺材钱每级一千、槨每级六百;五大夫以下的给予棺材一每级六百、槨每级三百;没有爵位者给予棺材钱三百。
诸当赐,官毋其物者,以平贾(价)予钱。290
〔译文〕
应当接受赏赐,而官府没有相应物品的,按市场平均价格给予钱。
赐不为吏及宦皇帝者,关内侯以上比二千石,卿比千石,五大夫比八百石,公乘比六百石,公大夫、官大夫比五百291石,大夫比三百石,不更比有秩,簪褭比斗食,上造、公士比佐史。毋爵者,饭一斗,肉五斤,酒大半斗,向少半升。292司寇、徒隶,饭一斗,肉三斤,酒少半斗,盐廿分升一。293
〔译文〕
赏赐没有做官的以及宫中内侍,关内侯以上比照二千石官,卿比照一千石官,五大夫比照八百石官,公乘比照六百石官,公大夫、官大夫比照五百石官,大夫比照三百石官,不更比照有秩,簪褭比照百石以下的斗令之官,上造、公士比照佐史。没有爵位的,给予一斗饭、五斤肉、三分之二斗酒、三分之一升向。司寇、徒隶,给予一斗饭、三斤肉、三分之一斗酒、二十分之一升盐。
吏官庳(卑)而爵高,以宦皇帝者爵比赐之。294
〔译文〕
官吏的官低而爵位高,按宫中内侍的爵位比照赏赐。
赐公主比二千石。295
〔译文〕
赏赐公主比照二千石官。
御史比六百石,相〼296
〔译文〕
赏赐御史比照六百石官,相国……赐吏酒食,𧗿(率)秩百石而肉十二斤、酒一斗;斗食令史肉十斤,佐史八斤,酒七[升]。297
〔译文〕
赏赐官吏酒食,大致官员一百石给予十二斤肉、一斗酒;斗食令史给予十斤肉,佐史八斤肉,酒七升。
二千石食糳、粲、穤(糯)各一盛,醯、酱各二升,介(芥)一升。298
〔译文〕
二千石官吏给予较精的粟米、精稻米、黏稻各九升,醋、酱各两升,芥酱一升。
千石吏至六百石,食二盛,醯、酱各一升。299
〔译文〕
六百石到一千石官吏,给予粮食十八升,醋、酱各自一升。
五百石以下,食一盛,酱半升。300
〔译文〕
五百石以下的,给予粮食九升,酱半升。
食一盛用米九升。301
〔译文〕
一盛需要用米九升。
赐吏六百石以上以上尊,五百石以下以下尊,毋爵以和酒。302
〔译文〕
赏赐官吏六百石以上的上等酒,五百石以上的下等酒,没有爵位的给予混合酒。
赐酒者毋予食。303
〔译文〕
赏赐给酒者不要给予食物。
户 律
■户律346
自五大夫以下,比地为伍,以辨□为信,居处相察,出入相司。有为盗贼及亡者,辄认吏、典。田典更挟里门籥(錀),以时开;305伏闭门,止行及作田者;其献酒及乘置乘传,以节使,救水火,追盗贼,皆得行。不从律,罚金二两。306
〔译文〕
自五大夫以下,田地相连的为一伍,以可以分成两半的……符信,邻居互相监视,出入互相揭发。发现有做盗贼以及逃亡的,就到官吏、田典里正那里告发。田典轮流挟带里门的钥匙,按时间开门;伏日那天关门,禁止通行以及种田;如果有进献酒以及驾乘驿传马车的,出示符节才能进出。抢救水灾、火灾,追赶盗贼的,均可以通行。如果不按照法律规定开关门,处以罚金二两。
隶臣妾、城旦舂、鬼薪白粲家室居民里中者,以亡论之。307
〔译文〕
隶臣妾、城旦舂、鬼薪白粲有家室,住在平民居住的里中间的,按照逃亡论罪。
募民欲守县邑门者,令以时开闭门,及止畜产放出者,令民共(供)食之,月二石。308
〔译文〕
招募平民准备看守县城的门时,命令他按时开关门,以及禁止将畜牲放出来。看守门的让百姓供给食物,每月二石粮食。
□□□□令不更以下更宿门。309
〔译文〕
……命令不更以下的晚上轮流守门。
关内侯九十五顷,大庶长九十顷,驷车庶长八十八顷,大上造八十六顷,少上造八十四顷,右更八十二顷,中更八十310顷,左更七十八顷,右庶长七十六顷,左庶长七十四顷,五大夫廿五顷,公乘廿顷,公大夫九顷,官大夫七顷,大夫五顷,不311更四顷,簪褭三顷,上造二顷,公士一顷半顷,公卒、士五(伍)、庶人各一顷,司寇、隐官各五十亩。不幸死者,令其后先312择田,乃行其余。它子男欲为户,以受其杀田予之。其已前为户而毋田宅,田宅不盈,得以盈。宅不比,不得。313
〔译文〕
关内侯授予田宅九十五顷,大庶长九十顷,驷车庶长八十八顷,大上造八十六顷,少上造八十四顷,右更八十二顷,中更八十顷,左更七十八顷,右庶长七十六顷,左庶长七十四顷,五大夫二十五顷,公乘二十顷,公大夫九顷,官大夫七顷,大夫五顷,不更四顷,簪褭三顷,上造二顷,公士一顷半,公卒、士伍、庶人各一顷,司寇、隐官各五十敌。父亲去世以后,如支子愿意分家立户,对父亲遗留的土地,首先给后子择田机会,剩下的给支子。父亲生前家属分立而独立立尸,如他没有田宅或者拥有田宅达不到国家授田宅规定数额,父亲去世后给足其田宅。如果田宅用地没有相邻,不能给予。
宅之大方卅步。彻侯受百五宅,关内侯九十五宅,大庶长九十宅,驷车庶长八十八宅,大上造八十六宅,少上造八十四宅,右314更八十二宅,中更八十宅,左更七十八宅,右庶长七十六宅,左庶长七十四宅,五大夫廿五宅,公乘廿宅,公大夫九宅,官大夫七宅,大夫315五宅,不更四宅,簪褭三宅,上造二宅,公士一宅半宅,公卒、士五(伍)、庶人一宅,司寇、隐官半宅。欲为户者,许之。316
〔译文〕
宅子大小有四方各长三十步。彻侯接受一百零五宅,关内侯九十五宅,大庶长九十宅,驷车庶长八十八宅,大上造八十六宅,少上造八十四宅,右更八十二宅,中更八十宅,左更七十八宅,右庶长七十六宅,左庶长七十四宅,五大夫二十五宅,公乘二十宅,公大夫九宅,官大夫七宅,大夫五宅,不更四宅,簪褭三宅,上造二宅,公士一宅半,公卒、士伍、庶人一宅,司寇、隐官半宅。想要单独立户的,允许。
卿以上所自田户田,不租,不出顷刍稾。317
〔译文〕
卿以上爵位者,如果自己(包括使用自家的奴隶)耕种自家的土地,而不是把土地租给别人,就可以不缴纳刍稾税。
□□廷岁不得以庶人律,未受田宅者,乡部以其为户先后次次编之,久为右。久等,以爵先后。有籍县官田宅,上其廷,令辄以次行之。318
〔译文〕
……没有接受田宅者,乡部根据其立户时间前后的次第依次登记造册,久未受者排在前面。如果未受田时间长短相等者,以爵位的高低决定编排次序的先后。凡是有条件登记造册者,乡部即将其造册上报县廷,县令便按乡部编排的次序实施授田。
田宅当入县官而𧧻(诈)代其户者,令赎城旦,没入田宅。319
〔译文〕
田宅应当归还官府而故意欺诈找人代替其户主,发现后判处欺诈者赎城旦,没收其冒授的田宅。
欲益买宅,不比其宅者,勿许。为吏及宦皇帝,得买舍室。320
〔译文〕
想再买一套住宅,如果没有与其原来的住宅相连,不允许。作为官吏以及宫中内侍,必须自己买居室。
受田宅,予人若卖宅,不得更受。321
〔译文〕
接受的田宅,给予他人或者卖住宅,不得再接受。
代户、贸贾田宅,乡部、田啬夫、吏留弗为定籍,盈一日,罚金各二两。322
〔译文〕
没有在官府登记户籍而取代他人占有田宅、出宝田宅以牟利,乡部、田啬夫、官吏稽留不登记并封存备查田籍和户籍,满一天,处以罚金各二两。
诸不为户有田宅附令人名,及为人名田宅者,皆令以卒戍边二岁,没入田宅县官。为人名田宅,能先告,除其323罪,有(又)畀之所名田宅,它如律令。324
〔译文〕
有田宅而不立户、依附他人名田,以及代替他人名田宅者,均罚戍守边塞两年,官府没收其田宅。代替他人名田宅,能够先自首,免除其罪行,并交给其所名的田宅,其它的按法律规定办理。
民皆自占年。小未能自占,而毋(无)父母、同产为占者,吏以□比定其年。自占、占子、同产年,不以实三岁以上,皆325耐。产子者恒以户时占其〼326〼罚金四两。327
〔译文〕
百姓自行申报年龄。年纪较小不能自行申报,而又没有父母、哥哥、姐姐代替申报的,官吏按照……论定其年龄。申报自己、儿女、兄弟姐妹的年龄时,如果不据实报,超出三岁以上,判处耐刑。生小孩的一般在国家统一重新登记核实人口年龄、为立户者单独立户时申报其年龄……判处罚金四两。
恒以八月令乡部啬夫、吏、令史相杂案户籍,副臧(藏)其廷。有移徙者,辄移户及年籍爵细徙所,并封。留弗移,移不并封,328及实不徙数盈十日,皆罚金四两;数在所正、典弗告,与同罪。乡部啬夫、吏主及案户者弗得,罚金329各一两。330
〔译文〕
一般在八月份命令乡部啬夫、官吏、令史共同察看户籍,将户籍副本藏于县廷,正本则放在乡部。如果有迁徙变动者,就将其户籍以及年龄、籍贯、爵位等详细情况移文至所迁徙的治所,并一起用印封缄。如果出现稽留不移的,移文不加封印的,以及户口实际上没有迁徙超过十日等情况,经办者将判处罚金四两;户口所在的里正、田典知情不报,与此同罪。乡部啬夫、主管官员以及查看户口者没有发现,各判处罚金一两。
民宅园户籍、年细籍、田比地籍、田合籍、田租籍,谨副上县廷,皆以箧若匣匮盛,织闭,以令若丞、331官啬夫印封,独别为府,封府户;节(即)有当治为者,令史、吏主者完封奏(凑)令若丞印,啬夫发,即杂治为;332其事已,辄复缄闭封臧(藏),不从律者罚金各四两。其或为𧧻(诈)伪,有增减也,而弗能得,赎耐。官恒先计离333□籍□不相应者,辄劾论之。民欲先令相分田宅、奴婢、财物,乡部啬夫身听其令,皆参辨券书之,辄上334如户籍。有争者,以券书从事;毋券书,勿听。所分田宅,不为户,得有之,至八月书户。留难先令,弗为券书,335罚金一两。336
〔译文〕
百姓各户受宅数、户籍、年龄明细、依田地比邻次第记录的簿籍、田合籍,是指按乡雁合统计的田亩簿册、每户应交纳的田租数量簿册,要录制副本上报县廷,都用筐或者匣、柜盛放,县令或县丞、官啬夫用印封缄,单独放到府里,关好府的门。如果需要修治,令史、主管官吏就拿着封缄完好的县令或县丞的印,啬夫打开,共同修治;事情结束后,就立即再次封缄印,关好府门,不按法律规定办理者各处罚金四两。如果有欺诈行为,内容有所增减,但修治者没有发现,判处赎耐。官员一般先校对……籍里面不符合的地方,就弹劾论罪。百姓如果想分田宅、奴婢、财物,乡部啬夫亲自去听遗嘱,用可三分的参辨券书写,并在户籍上记录。如果以后有争执,就根据券书办理;没有券书的,不予受理。所分的田宅,没有立户的,必须为之单独立户,到八月份时立户。如果百姓在办理遗嘱时,乡部啬夫故意刁难,不给办理券书,判处乡部啬夫罚金一两。
民大父母、父母、子、孙、同产、同产子,欲相分予奴婢、马牛羊、它财物者,皆许之,辄为定籍。孙为户,与大父母居,养之不337善,令孙且外居,令大父母居其室,食其田,使其奴婢,勿贸卖。孙死,其母而代为户,令毋敢遂<逐〉夫父母及入赘,338及道外取其子财。339
〔译文〕
百姓的祖父母、父母、儿女、孙子孙女、兄弟姐妹、兄弟姐妹的儿女,想分给其奴婢、马牛羊等牲畜、其它财物,允许,立即给立户定籍。孙子单独立户,和祖父母一起居住,如果不好好赡养父母,命令孙子出去居住,而让祖父母居住在他的田宅,种其田,使用其奴婢,只是不能卖给他人。孙子死后,母亲代替其户主,但不能驱逐丈夫的父母以及上门女婿,以及在外取其儿子的财产。
诸后欲分父母、子、同产、主母、叚(假)母及主母、叚(假)母欲分孽子、叚(假)子田以为户者,皆许之。340
〔译文〕
后死者想分父母、儿女、兄弟姐妹、名义上有母子关系的女主人、继母以及名义上有母子关系的女主人、继母想分庶子、前妻之子的田作为自己户口之下,均可以允许。
孽子皆〼341
〔译文〕
庶子都……
寡夫、寡妇毋子及同居,若有子,子年未盈十四,及寡子年未盈十八,及夫妻皆𤵸 (癃)病,及老年七十以上,毋342异其子;今毋它子,欲令归户入养,许之。343
〔译文〕
鳏夫、寡妇没有儿女以及住在一起的人,或者有儿女,但儿女年纪未满十四岁,以及只有一个儿女且未满十八岁,以及夫、妻均因公残废,以及年老在七十岁以上,不要分异其子女;如果现在没有其它子女,想让子女回到自己家中赡养老人,允许。
子认归户,许之。344
〔译文〕
子女请求回到父母的户口上,允许。
为人妻者不得为户。民欲别为户者,皆以八月户时,非户时勿许。345
〔译文〕
作为他人的妻子不得单独立户。百姓想要单独立户,必须在八月份造户口时,不是这个时候要立户不允许。
效 律
■效律353
县道官令长及官毋长而有丞者节(即)免、徙,二千石官遣都吏效代者。唯(虽)不免、送(徙),居官盈三岁,亦辄遣都吏347案效之。效案官而不备,其故吏不效新吏,新吏居之不盈岁,新吏弗坐。348