〔译文〕
驾传车从长安出发到……

发传所相去远,度其行不能至者□□□□□长官皆不得释新成。使非有事,及当释驾新成也,毋得以传食为,229而以平贾(价)责钱。非当发传所也,勿敢发传食为。为传过员,及私使人而敢为食传者,皆坐食臧(赃)为盗。230

〔译文〕
从驿站出发到距离远的地方,推测到此行不能到达目的地……长官均不能骑乘用刚调教好的马匹。使者如果没有事情,以及骑乘不应当骑乘的刚调教好的马匹,驿站不得供给人食和马匹草料,如果需要必须按市场价格付钱。不是从驿站出发的,不能提供人食和马匹草料。提供人食和马匹草料给超出了应有名额的驿传人员以及私自派遣的使者,均按盗窃食物和马匹草料罪处理。

〼诸□□及乘置、乘传者□□,皆毋得以傅食为。231
〔译文〕
……以及骑乘驿马、骑乘者……均不得提供人食和马匹草料。

丞相、御史及诸二千石官使人,若遣吏、新为官及属尉、佐以上征若迁徙者,及军吏、县道有尤急232言变事,皆得为传食。车大夫粺米半斗,参食,从者糖(糖)米,皆给草具。车大夫酱四分升一,盐及从者人各廿二分升一。233食马如律,禾之比乘传者马。使者非有事,其县道界中也,皆毋过再食。其有事为,留过十日者,稟米令自234炊。以诏使及乘置传,不用此律。县各署食尽日,前县以谁(推)续食。食从者,二千石毋过十人,千石到六百石毋235过五人,五百石以下到三百石毋过二人,二百石以下一人。使非吏,食从者,卿以上比千石,五大夫以下到官大夫比五百石,236大夫以下比二百石;吏皆以实从者食之。诸吏乘车以上及宦皇帝者,归休若罢官而有传者,县舍食人、马如令。237
〔译文〕
丞相、御史以及二千石官派人出差,假使派遣官吏、新任官员以及附属尉、佐以上或者迁徙者,以及军队官吏、县道因为特别紧急的事情为国家办事者,都可由传所提供膳食和马匹草料。车大夫每餐粺米半斗,早晚两餐各三分之一斗,随从人员每餐糲米半斗,都提供吃草菜的馔具。车大夫每餐酱四分之一升,盐每餐和随从人员一样为二二分之一升。按照法律规定提供给马匹的草料,禾按照驾
乘驿传的马比率给。出差者如果没有事情到达其县、道的地界,不要提供第二次的膳食。如果为国家办事,滞留超过十天,给予米让自己煮饭。如果是皇帝的使者以及中央派出的吏,则不按此条律文办理。各县分别记录提供膳食的截止日期,下一个县或将要去的县根据此记录提供以后的膳食。对没有官秩的人,要根据其爵位来决定为其随从人员提供膳食,二千石官不超过十人,千石到六百石的不超过五人,三百石到五百石的不超过两人,二百石以下的提供一人。出差的不是官吏,提供膳食给跟随者,卿以上的比照千石,五大夫以下到官大夫的比照五百石,大夫以下的比照二百石;官吏均根据实际随从人员的数量提供膳食。官吏在乘车以上以及在朝中做内侍的,休假或者请求辞去官职的依照爵位同于出差人员,县里按照法令提供住宿、膳食给人和马匹。

田 律
■田律237
田不可田者,勿行;当受田者欲受,许之。239
〔译文〕
新开垦的田地不能种植穀物时,不要授田;如果接受田地的人愿意接受,可以允许授田。

入顷刍稾,顷入刍三石;上郡地恶,顷入二石;稾皆二石。令各入其岁所有,毋入陈,不从令者罚黄金四两。收240入刍稾,县各度一岁用刍稾,足其县用,其余令顷入五十五钱以当刍稾。刍一石当十五钱,稾一石当五钱。241
〔译文〕
每顷田地应缴的刍稾,每顷缴刍三石;上郡地理条件差,每顷缴刍二石;无论田地好坏,每顷缴稾二石。命令他们缴纳当年收的刍稾,不能缴纳陈年刍稾,不听从命令者罚黄金四两。收缴刍稾时,各县考虑好一年使用多少刍稾就收缴多少,供其县里使用。其余的命令每顷上交五十五钱来抵刍稾。其中刍一石换十五钱,稾一石换五钱。

刍稾节贵于律,以入刍稾时平贾(价)入钱。242
〔译文〕
如果刍稾比法律规定的要贵,在缴纳刍稾时按照平均价格缴纳钱。

县道已貇(墾)田,上其数二千石官,以户数婴之,毋出五月望。243
〔译文〕
县、道已经开垦的田地数量,上报给二千石官,按户数标明,时间不要晚过五月十五。

田不可貇(墾)而欲归,毋受偿者,许之。244
〔译文〕
田地不可开垦而打算将田地退回官府,不再要求重新授予其它田地的话,允许退回。

盗侵巷术、榖巷、树巷及貇(墾)食之,罚金二两。245
〔译文〕
偷偷侵占里中道、邑中道、溪水旁的小路、树木间的小路以及开垦种田的话,处以罚金二两。

田广一步,袤二百卌步,为畛,亩二畛,一佰(陌)道;百亩为顷,十顷一千(阡)道,道广二丈。恒以秋七月除千(阡)佰(陌)之大草;九月大除246道及阪险;十月为桥,修波(陂)隄,利津梁。虽非除道之时而有陷败不可行,辄为之。乡部主邑中道,田主田247道。道有陷败不可行者,罚其啬夫、吏主者黄金各二两。盗侵饮道、千(阡)佰(陌)及堑土〈之〉,罚金二两。248
〔译文〕
田宽一步,长二百四十步,修一田间起分界作用的小珍,一亩地两道珍,一道东西走向的路;一百亩为一顷,十顷修一条南北走向的路,道宽两丈。常常在秋天七月份清除田间小路的高草;九月份修治道路,包括斜坡与山泽;十月份修桥;修筑池塘堤坝,并修缮陆路往来所必须经过的关卡。即使在维修道路时已经除去荒草,但如果路有毁坏、坎坷不平而不可通行时,还要相机而修道。乡部主管修治城邑大道,田啬夫主管修治田间小路。如果道路有毁坏、坎坷不平而不可通行时,就要处罚啬夫、主管官员黄金各二两。偷偷侵食或掘断公用道路、田间小路,处以罚金二两。

禁诸民吏徒隶,春夏毋敢伐材木山林,及进<壅>隄水泉,燔草为灰,取产(麛)卵鷇;毋杀其绳重者,毋毒鱼。249
〔译文〕
禁止百姓、官吏、徒隶,春天、夏天不要到山林中砍伐木材,不准堵塞水道,不准烧草作为肥料,不准捉取幼兽、卵;不准杀害怀孕将产的野兽,不准毒杀鱼鳖。

毋以戊己日兴土功。250
〔译文〕
不凖在土忌之日做治水、筑城、建造宫殿等工程。

诸马牛到所,皆毋敢穿宑(穽)及【置它机】,穿穽及置它机能害人、马牛者,虽未有杀伤也,耐为隶臣妾。杀伤马牛,与盗同法。杀人,251弃市。伤人,完为城旦舂。252
〔译文〕
凡是马、牛经过的地方,不得设置陷穽以及安放其它狩猎装置;有敢于设置陷穿以及安放其它狩猎装置,会给他人、马、牛造成危害的,虽然没有杀伤他人、马、牛,处以耐隶臣妾。杀伤马、牛,与为盗同罪。杀人,判处弃市。伤人,判为完城旦舂。

马、牛、羊、 彘、彘食人稼穑,罚主金马、牛各一两,四 彘若十羊、彘当一牛,而令挢稼偿主。县官马、253牛、羊,罚吏徒主者。贫弗能赏(偿)者,令居县官;□□城旦舂、鬼薪白粲也,笞百,县官皆为赏(偿)主,禁毋牧彘。254
〔译文〕
马、牛、羊、牡猪、猪吃他人的庄稼,罚主人金马、金牛各一两,四头牡猪或者十只羊、十头猪顶一头牛,命令取庄稼偿还庄稼的主人。如果是官府的马、牛、羊,罚相关官吏主管者。如果家贫不能偿还,命令在官府服劳役;……判处城旦舂、鬼薪白粲,笞打一百下,官府代替偿还庄稼的主人,禁止再放猪。

卿以下,五月户出赋十六钱,十月户出刍一石,足其县用,余以入顷刍律入钱。255
〔译文〕
卿以下,五月份每户出赋税十六钱,十月份每户出刍一石,提供其县里使用,其余的按照《入顷刍律》交钱。

官各以二尺牒疏书一岁马、牛它物用稾数,余见刍稾数,上内史,恒会八月望。256
〔译文〕
官吏以二尺札分项书写一年之内马、牛以及其它方面使用的稾的数量,现剩
的刍稾数量,上报内史,一般在八月十五那天进行年度结算。

关市律
(■关)市律263
贩卖缯布幅不盈二尺二寸者,没入之。能捕告者,以畀之。絺绪、缟繙、纔缘、朱缕、罽、 258布、縠、荃萋,不用此律。259
〔译文〕
贩卖帛布宽不满二尺二寸者,没收。如果有能将之逮捕并向官府申报的,将帛布交给他。精葛、细葛、素帛的幡、雀头色帛的缘、红色的帛、兽的细毛织成的布、白色细眼麻织品、施皱褶的纱、收于竹筒的麻织品之细布,不按此条律文办理。

市贩匿不自占租,坐所匿租臧(赃)为盗,没入其所贩卖及贾钱县官,夺之列。列长、伍人弗告,罚金各一斤。啬夫260、吏主者弗得,罚金各二两。诸诈给人以有取,及有贩卖贸买而诈绐人,皆坐臧(赃)与盗同法,罪耐以下261有(又)迁之。有能捕若诇吏,吏捕得一人,为除戍二岁;欲除它人者,许之。262
〔译文〕
在市场上的坐商隐匿市租而不自己申告纳税,按隐匿租税论罪与盗窃同法,官府没收其贩卖的货物以及卖得款项,取缔其店铺。市场的列肆长、伍人不向官府告发,各处以罚金一斤。市啬夫、市场的主管官吏没有发现,处以罚金各二两。于商业交易以外,在市中诈取他人财物,以及在物品贩卖、交易中搞欺诈行为,均按盗窃罪论罪,罪当处耐以下处以迁刑。如果这些人能将其它同类罪犯捕获或者侦察后向官吏告发,官吏捕获一人,免除其戍守边塞二年;想要免除其它人,可以允许。

行书律
■行书律277
十里置一邮。南郡江水以南至𡩡索南界,廿里一邮。264
〔译文〕
十里设置一邮。南郡渐水以南,到索县南界,二十里设置一邮。

一邮邮十二室,长安广邮廿四室,敬(警)事邮十八室。有物故、去,辄代者有其田宅。有息,户勿减。令邮人行制书、急265书,复,勿令为它事。畏害及近边不可置邮者,令门亭卒、捕盗行之。北地、上、陇西,卅里一邮;地险陕不可置邮者,266得进退就便处。邮各具席,设井磨。吏有县官事而无仆者,邮为炊;有仆者,叚(假)器,皆给水浆。267
〔译文〕
一邮设置十二室,每户出一人。长安广邮有二十四户,传递紧急军情报告的警事邮有十八户。邮人如果有死亡或离去的,则替代的人可拥有其田宅。人口增多,户数不能减少。命令邮人传递天子诏令、与突发事件或紧急情况有关的文书,免除邮人的其它徭役负担,不让从事其它任务。治安情况不好及靠近边境不可置邮的地方,令门亭的卒、捕盗代送。北地郡、上郡、随西郡,三十里设置一邮;地势凶险狭窄不能设置邮的,可以不受三十里的限制。邮室皆需准备草席及设水井磨具。官吏为官府办事而没有随从者,邮室应为其煮饭;有随从者,应供予器具,均提供饮水及流质食物。

复蜀、巴、汉中、下辨、故道及鸡言系中五邮,邮人勿令言系(徭)戍,毋事其户,毋租其田一顷,勿令出租、刍稾。268
〔译文〕
免除蜀郡、巴郡、汉中郡、下辨道、故道以及鸡言系中五邮租赋徭役,免除邮人的徭役,不要派邮人一家做事,免收一顷的田赋,不让邮人缴纳租赋、刍稾。

发征及有传送,若诸有期会而失期,乏事,罚金二两。非乏事也,及书已具,留弗行,行书而留过旬,皆269盈一日罚金二两。270
〔译文〕
发放券书及有送传的任务,若有规定日期但却失期,如因此妨害公务则罚金二两。如果没有妨害公务及文书已备妥而将其滞留而没有传送,传送的文书滞留超过十天,均满一天处以罚金二两。

□□□不以次,罚金各四两,更以次行之。271
〔译文〕
……不按照顺序逐站传递,各处以罚金四两,更换邮人依次传递文书。

书不急,擅以邮行,罚金二两。272
〔译文〕
文书不紧急,擅自以邮传递,判处罚金二两。

邮人行书,一日一夜行二百里。行不中程半日,笞五十;过半日至盈一日,笞百;过一日,罚金二两。邮吏居界过书,273弗过而留之,半日以上,罚金一两。书不当以邮行者,为送告县道,以次传行之。诸行书而毁封者,皆罚金274一两。书以县次传,及以邮行,而封毁,过县辄劾印,更封而署其送徼(檄)曰:封毁,更以某县令若承印封。275
〔译文〕
邮人传递文书,一天一夜需行路二百里。传递文书的速度不合规定晚半天,笞打五十下;超过半天到满一天,笞打一百下;超过一天,处罚金二两。邮吏在边境递交文书,没有递交文书而将之扣留,半天以上,处以罚金一两。文书不应当用邮传递的,应上报县、道,按顺序依次传递文书。传递文书时将封泥毁壤、印文无法辨认者,处以罚金一两。文书按县依次传递,以及用邮传递,而封泥毁坏、印文无法辨认,路过的县在查验印文后另加新封泥于传递公文,并在送檄上写明:封泥已毁,已经用本县令或丞的印章重盖印。

诸狱辟书五百里以上,及郡县官相付受财物当校计者书,皆以邮行。276
〔译文〕
为验证某些事实而由狱吏发出的文书在五百里以上,以及郡县之间在财物调拨交接过程中,要对相关财物的明细眼目进行核对与检验,均用邮传递。

复 律
■复律281
复兄弟、季父柏(伯)父之妻、御婢,皆黥为城旦舂。复男弟兄子、季父柏(伯)父子之妻、御婢,皆完为城旦舂。195
〔译文〕
奸淫兄弟、季父、伯父的妻子、御婢,均判处黥为城旦舂。奸淫兄弟儿子、季父和伯父儿子的妻子、御婢,均判处完为城旦舂。

赐 律
■赐律304
赐衣者六丈四尺、缘五尺、絮三斤,襦二丈二尺、缘丈、絮二斤。绔(袴)二丈一尺、絮一斤半,衾五丈二尺、缘二丈六尺、絮十一斤。五大夫以上282锦表,公乘以下缦表,皆帛裏;司寇以下布表、裏。二月尽八月赐衣、襦,勿予裏、絮。二千石吏不起病者,赐衣襦、棺及官衣常(裳)。283郡尉,赐衣、棺及官常(裳)。千石至六百石吏死官者,居县赐棺及官衣。五百石以下至丞、尉死官者,居县赐棺。284
〔译文〕
赏赐上衣六丈四尺、衣物的饰边五尺、棉絮三斤,短衣二丈二尺、衣物的饰边一丈、棉絮两斤。袴二丈一尺、棉絮一斤半,大被五丈二尺、衣物的饰边二丈六尺、棉絮十一斤。五大夫以上赏赐锦制作的表,公乘以下赏赐没有花纹的缯表,均为帛做的裏;司寇以下赏赐麻布做的表、裏。二月到八月,赏赐上衣、短袄,不要给予裏、棉絮。二千石官吏死于任上者,赐予上衣、短袄、棺材以及官服上、下衣。郡尉,赐予上衣、棺材以及官服下衣。六百石到一千石官死于任上,所在县给予棺材以及官服上衣。五百石以下的官到县丞、尉死于任上者,所在县给予棺材。