⑤“是类是祃,师祭也。既伯既祷,马祭也”:语出《尔雅•释天第八》。但“是类是祃”和“既伯既祷",分别辑自《诗•大雅•皇矣》和《诗•小雅•吉日》。“师祭也”与“马祭也”两句,则是《尔雅》缀辑者对“是类是祃”和“既伯既祷”两诗文的释义。类,古本作“禷”,今本经传皆作“类”。将要出兵征伐,告天而祭谓之“禷(或‘类’)”;到达所征之地,表而祭之谓之“祃”;为军队而祭谓之"师祭"。将用马力必先祭祀马祖天驷神马谓之“伯”;为军马祭祀祈祷则谓之“马祭”。
⑥牙门: 古时驻军,主帅或主将帐前竖牙旗以为军门,称为“牙门”。
⑦蚩尤造五兵:蚩尤,传说中我国古代九黎族首领,曾与黄帝战于涿鹿之野(位于今河北涿州东南一带),战败被杀。五兵,狭义指五种兵器,但不同著作所指不同;广义则泛指各种兵器。
⑧风伯雨师:风伯,指神话中的风神;雨师,指神话中的雨神。
⑨毗沙门神:指佛教中的毗沙门天王。佛经所说的四天王之一,又名多闻天王,俗称托塔天王,在佛教中为护法天神。
⑩西胡:古代对葱岭(旧时对帕米尔高原和昆仑山、喀喇昆仑山脉西部诸山的总称)内外西域各族的泛称。
⑪四天王:佛教护法神帝释的四位外将。又称四大天王,俗称四大金刚。四天王分居于须弥山四陲,各护一方,因以称护世四天王。居于东方者为持国天王,名多罗吒,身白色,持琵琶;居于南方者为增长天王,名毗琉璃,身青色,执宝剑;居于西方者为广目天王,名毗留博叉,身红色,执罚索;居于北方者为多闻天王,名毗沙门,身绿色,执宝叉。
⑫于阗城:位于今新疆和田西南。
⑬ 祗从(dī—):犹侍从;陪从。
⑭吐蕃(tǔ bō):公元7—9世纪我国古代藏族所建政权,据有今我国西藏地区全部,盛时辖有青藏高原诸部,势力达到西域、河陇地区。
⑮胜兵:本篇这里指能充当作战的士兵。胜,谓胜任。
⑯扶病:谓支撑着病体。
⑰边方:指边境地方。
⑱安西:地名。今新疆库车。
⑲北庭:本篇这里指唐代北庭都护府。治所在今新疆吉木萨尔北。
⑳唐元宗:即唐玄宗李隆基。清刻本因避康熙皇帝玄烨名讳而改“玄”为“元”。
㉑不空三藏:唐代高僧。原本印度锡兰人,梵名阿目佳跋折罗;不空,乃其灌顶(所谓灌顶,梵语abhiseka的意译。原本古印度帝王即位的仪式,后为佛教密宗所效法。凡弟子入门或继承阿阇梨位时,必先经本师以水或醍醐灌洒头顶,以示佛行的崇高)时所赐法号。师事金刚智,唐玄宗开元年间随金刚智入唐;金刚智死后,他返还印度,历游诸国,求助经论五百部。天宝间再入唐后,加号智藏国师,居长安大兴善寺,翻译密严仁王等佛经77部。自玄宗至代宗,长期为唐朝灌顶国师。唐代宗(李豫)大历年间圆寂(佛教语,称僧尼死亡),唐朝赠其司空,谥号大辨广正智三藏。
㉒真言:指佛教经典的要言秘语。
㉓约五六里:指神兵列队长约五六里。
㉔酉时:酉,是我国传统用以计时的十二地支之第十位; 酉时,指十七时至十九时,亦即下午五时至七时这一时间段。
㉕康居:古代西域国名。其东界乌孙,西达奄蔡,南接大月氏,东南临大宛。其地约在今巴尔喀什湖和咸海之间,都于卑阗城(故址约在今乌兹别克斯坦东部的塔什干一带)。
㉖抽兵:抽回兵力,指撤军。
㉗须臾:片刻;不一会儿。形容时间极短。
[译文]
经典上说:古代时候,天子遥祭山川而遍及群神,诸侯祭祀其封国之内的兴云降雨的山川神灵。出兵打仗都要举行祭祀,包括凡所经过的名山大川和福佑泽及众生的神灵。《尔雅•释天》上说:“将要出征作战时以事告天谓之‘类’,到达所征之地表而祭之谓之‘祃’,这都是为军队祈福的‘师祭’;准备使用马匹于作战时、要祭祀马祖天驷以祈祷神灵保佑,这是为战马祈福的‘马祭’。”军队开始出征时,于主将牙门之前举行祭祀之礼,于马厩之前举行祈祷以求马神保佑战马。
蚩尤创造各种兵器,制作各种旗鼓,因而出兵时也要祭祀他。凡是名山大川,风神雨神,所经过之地都要一并祭祀;没有经过的地方,则不祭祀。毗沙门神原本是佛经所说的且为西域各族供奉的四大天王之一,也称北方天王,在于阗城建有其庙宇,该神身穿金甲,右手持戟,左手托塔,陪从群神,形貌奇异,是为胡人所供奉之神。
往年,吐蕃出兵围攻于阗时,黑夜中看见一个金人,披发执戟,行走在城上。吐蕃数十万兵众因此都患上了疮疾,而不能胜任作战。该神灵又变化为黑色老鼠,咬断了所有的弓弦,迫使吐蕃兵拖着病体而逃走。朝廷得知天王的奇异神力,于是下诏在边境地方建立庙宇,统军元帅也把该神的图像画在旗上,号称"神旗",把它置于其他旗节之前。因此,每当军队出动时候,都要祭祀他。至今,府、州、县还多数建有天王庙。
还有一种说法是,过去吐蕃兵围攻安西,北庭都护府上表朝廷请求救援时,唐玄宗说:“安西距离京师长安一万二千里之遥,派兵需要八个月才能赶到那里,等到抵达时候就来不及了。”身边的辅臣都上奏玄宗召请不空三藏法师,令他祈请毗沙门天王相救。不空三藏法师召来后,他请玄宗皇帝手拿香炉侍立在旁,法师于是口念佛经秘语。玄宗忽然看见有甲士站立在眼前,于是急忙询问不空缘由,不空回答说:“这是毗沙门天王派遣他的二子独捷率领神兵去救安西,现在是来向陛下辞行。"后来安西上奏表,称:"在城东北三十里的云雾中,看见有身长一丈高的士兵,列队长约五六里。到了下午六七点钟时候,忽然听到鼓角齐鸣,声震三百里远。过了两天,吐蕃、康居等五国军队都解围撤兵而去。经察看发现在他们撤走后的营帐遗弃物中,有金色老鼠咬断的弓弦,各种兵器都遭到了损坏,片刻之后,又见毗沙门天王在北城楼上现身显灵。”
[解说]
《祭文》是《太白阴经》卷七所述《祭文 捷书 药方》中三类内容之一。作者在《祭文》类主要介绍《祃牙文》、《祃马文》、《祭蚩尤文》、《祭名山大川文》、《祭风伯雨师文》、《祭毗沙门天王文》六篇古代祭祀范文的内容及其写法。而本篇《祭文总序》则着重阐述古代军队出征前后举行各种祭祀活动,对于赢得对敌作战胜利的重要作用问题。
祭文,是产生于古代的一种文体名。它是有神论者用来祭祀神灵以祈福或祭奠祖先之悼念性文章。此种文体名,始见于南北朝时期的南朝梁著名文学理论批评家刘勰《文心雕龙•祝盟》:”若乃礼之祭祀,事止告飨;而中代祭文,兼赞言行,祭而兼赞,盖引神而作也。”上面所提及的李筌着重介绍的六篇祭文,从其具体内容看,皆为进行战争时用来祭祀各类神灵以求护佑得胜的祈福性文章。
《左传•成公十三年》载称:“国之大事,在祀与戎。祀有执膰,戎有受脤,神之大节也。”这里所说的“祀”,是指祭祀,“戎”指战争,“膰”(fán)指祭祀用的熟肉,“脤”(shèn)指战时祭神用的生肉。全文意思是,国家的大事,在干祭祀和战争;祭祀时行执腊之礼,实施战争时行受服之礼,这是祭祀神灵时的最大礼节。可见,古人把祭祀和战争视为国家重大事务中密不可分的且关乎“神之大节”的两件大事。
祭祀,作为祀神供祖的仪式,其由来已久。作者李筌在《祭文总序》的开头所说“古者,天子望于山川,遍于群神;诸侯祭其封内兴云出雨之山川神祇。出师皆祭,并所过名山大川,福及生人神祇。”这虽然讲的是周代以来天子与诸侯“出师皆祭”的情形,但“望于山川,遍于群神”二句,却是作者引自《尚书•虞夏书•舜典》文。这里的“望”,乃古祭名。按《广雅•释天》云:“望,祭也。”清代学者王念孙疏证曰:“望者,遥祭之名。”而出于《尚书•虞夏书•舜典》的这两句话,实际讲的是我国上古时代舜帝在接受尧帝禅位之后祭祀山川和群神之事。传说中的舜帝大约处于我国原始社会末期由氏族制度开始向阶级社会过渡的历史转变时代。这说明,在我国原始社会末期,祭祀已成为当时人们用以祀神供祖的一种重要仪式了。当阶级和国家出现之后,特别是商周以后我国历史进入春秋战国时代,原本为人们日常生活中的祀神供祖的祭祀仪式,便成为统治阶级进行战争时普遍用以祈神护佑的一种手段了。
这里应当指出的是,作者李筌于《祭文总序》文末所讲唐玄宗李隆基统治时期,召请不空三藏法师祈请毗沙门天王现身显灵而解救北庭(一说于阗)被吐蕃兵围困事,实乃借助佛教所宣扬的毗沙门天王显灵护世救危故事的一种迷信传说。显而易见,这是不足取法的。
祃牙文篇第七十三
[原文]
维①某年,岁次某甲②,某月朔③某日,某将军某,敢④以牲牢⑤之奠⑥,告于牙军之神⑦,曰:“在昔⑧,三皇无师;五帝有师,所以伐奸凶⑨,御桀骜⑩。封豕⑪逞凶,长蛇⑫流毒,寇掠我生聚⑬,残害我边陲⑭。我君耻不祥之器⑮,以伐谋为兵⑯,爱不战而屈人⑰,借前箸为筹策⑱,遂得东夷⑲贡矢,西旅献獒⑳;川明海澄㉑,历有年矣。”
“今戎狄遗噍㉒,虺蝎㉓远出,纣犬吠尧㉔,獍集狼顾㉕。天子授我斧钺,锡我彤弓㉖,凿门分阃㉗,使专征伐。惟尔乃神㉘,翼兹威武㉙,左霹雳㉚,右雷公㉛,天乙㉜在前,太乙㉝在后,风、雹、雨、霰㉞,克胜群醜,枹鼓未挥㉟,元凶授首㊱。惟尔英灵,来歆旨酒㊲!”
[注释]
①维:本篇这里作语助词,无义。文言文通常用于句首或句中。
②岁次某甲:岁次,指岁时的次序;某甲,为设定的纪年名称。我国旧时以十天干与十二地支相配而纪年,即以天干的“甲、丙、戊、庚、壬”与地支的“子、寅、辰、午、申、戌”相配,以天干的“乙、丁、己、辛、癸”与地支的“丑、卯、巳、未、酉、亥”相配,共组成六十组,用以纪年、月、日,周而复始,循环使用。例如,甲子年,称“岁次甲子”;丙寅年,称“岁次丙寅”、等等。以此类推。
③月朔:我国旧历每月以朔日(即每月的初一)为起点,约三十日一周期为一月。一月一朔称“月朔”,用以指一个月。
④敢:本篇这里作自谦恭敬之词,义犹“冒昧”。《仪礼•士虞礼》:“敢用絜牲刚鬣”句汉郑玄注:“敢,冒昧之辞”;唐代贾公彦疏:“‘敢,冒昧之辞’者,凡言敢者,皆是以卑触尊不自明之意。”
⑤牲牢:本篇这里指供祭祀用的饲养家畜。说见《诗•小雅•瓠叶序》“虽有牲牢饕饩”句,郑玄笺云:“牛羊豕为牲,系养者曰牢。”
⑥奠:祭奠。指置祭品祭祀神灵,但在本篇代指祭品。
⑦牙军之神:指护军之神。牙军,即军队。
⑧在昔:往昔;从前;以往。
⑨伐奸凶:指讨伐奸诈凶恶者。
⑩御桀骜:谓制服横暴狂傲的敌人。御,抵御;制服。桀骜(jié ào),横暴狂傲。
⑪封豕(—shǐ):指大猪。猪性贪食,本篇这里用贪食的大猪(封豕)比喻贪婪者。
⑫长蛇:蛇以毒烈,本篇用以比喻恶毒者。例见《旧唐书•李密传》:“三河纵封豕之贪,四海被长蛇之毒。”
⑬生聚:指百姓。
⑭边陲:边境。
⑮不祥之器:语出《老子•第三十一章》。句义指兵器,亦指武力或战争。
⑯以伐谋为兵:语本《孙子兵法•谋攻篇》“上兵伐谋。”伐谋,指以谋略攻敌取胜;一说运用谋略破坏敌人的战争图谋。为兵,谓以谋略作为用兵的方法。
⑰不战而屈人:语本《孙子兵法•谋攻篇》“不战而屈人之兵”。句义是,不经武力交战而使敌人屈服。
⑱借前箸为筹策:句义是,借用前人的谋略作为自己的筹策。典出《汉书•张良传》:“汉王(指刘邦)曰:‘何哉?’良曰:‘臣请借前箸筹之。’”唐颜师古注引张晏曰:“求借所食之箸,用指画也。”前箸(—zhù),本指进餐时座前摆放的筷子,后借用以替人筹划谋策为“前箸”。
⑲东夷:古代对我国中原地区以东各族的统称。
⑳西旅献獒:语出《尚书•周书•旅獒》。西旅,我国古代西方少数民族所建的国名。獒(áo),指大犬。
㉑川明海澄:谓山川明净,海洋清澈。形容国家安宁清静。
㉒戎狄遗噍:句义是,西北戎狄尚存。遗噍(—jiāo),犹“遗类”,谓尚有残存者。
㉓虺蝎(huī xiē):指毒蛇和毒蝎。古称蝮蛇一类的毒蛇为“虺”。
㉔纣犬吠尧:纣,即纣王(名帝辛),商朝末代暴君。尧,为上古传说中的五帝之一。吠,狗叫。句义比喻坏人攻击好人。
㉕ 獍集狼顾:獍(jìng),古代传说中的恶兽名。狼顾,谓如狼之视物,借以形容其凶狠而贪婪地企图攫取。
㉖锡我彤弓:锡,赐予。形弓,指朱漆弓。古代天子用以赐予有功的诸侯或大臣专使征伐。
㉗凿门分阃:凿门,指凿凶门。古代将帅出征时,凿一北向门而出,以示必死之决心。分阃(—kǔn),指受命担任将帅之职。
㉘惟尔乃神:语出《尚书•周书•武成》。句义是,唯有你的神灵。
㉙翼兹威武:谓保佑我威武之师。翼,辅佐,扶助,引申护佑。
㉚霹雳:本篇这里指霹雳大仙。即神话中的雷电之神。
㉛雷公:指神话中专管打雷的神。
㉜天乙:原本星名,亦作“天一”。本篇这里为天神名。
㉝太乙:亦作“太一”。为天神名。
㉞风、雹、雨、霰:本篇这里指风神、雹神、雨神、雪神。霰(xiàn),谓雪珠,这里指雪神。
㉟ 枹鼓未挥: 枹鼓(fú—),指鼓槌和鼓。这里指战鼓。未挥,指没有擂动战鼓。
㊱元凶授首:元凶,指罪魁祸首。授首,为被杀头或曰败降。
㊲ 来歆旨酒:来歆(—xīn),谓鬼神前来接受祭祀。旨酒,指美酒。
[译文]
某年,岁次某甲,某月初一,某将军某某,冒昧而恭敬地用牲畜做祭品,祭告护军之神,说:“从前,三皇时代没有军队;五帝时期有了军队,是用来讨伐奸诈凶恶,禁御横暴狂傲行径的。现在,贪婪的敌人逞凶施暴,残暴的敌人流毒作恶,侵掠我黎民百姓,残害我边境地区。我们国君不喜欢使用兵器和武力,是以谋略取胜为用兵的上策,爱好不经武力交战而能使敌人屈服,借助前人这些谋策作为自己的战略谋划。于是,才使得东夷各族进贡精良箭矢,西旅国家奉献高大猎犬,致使山川得以明净,海洋呈现清澈,这已经有许多年头了。”