浚湟⑨:深开濠堑⑩也。
增城:增修楼橹也。
悬门:悬木板以为重门⑪ 。
突门:于城中对敌营自凿城内为暗门,多少临时⑫,令厚五六寸勿穿。或于中夜⑬或于敌初来,营列未定,精骑从突门跃出,击其无备,袭其不意。
涂门:以泥涂门扇,厚五寸,备火。又云“涂栈”,以泥门上木栈棚也。
积石:积砲石,大小随事。
转关桥:一梁为桥,梁端著横栝。拔去栝,桥转关,人马不得渡,皆倾水中,秦用此桥,以杀燕丹。
凿门:为敌所逼,先自凿门,为数十孔,出强弩射之,长矛刺之。
积木:备垒木⑭,长五尺,径一尺,小或六七寸。抛下打贼。
积石:备垒石⑮于城上,不计大小,以多为妙,充抛石。
楼橹:城上建堠楼⑯,以板为之,跳出⑰为楼橹。
笓篱战格⑱:于女墙⑲上挑出,去墙三尺,内着横栝,前端安辖⑳。以荆柳㉑编之,长一丈,阔五尺,悬于椽㉒端,用遮矢石㉓。
布幔:以复布㉔为幔,以弱竿㉕横挂于女墙外,去墙七八尺,折抛石之势㉖;则矢不复及墙。
木弩:以杨、柘㉗、桑为弩,可长一丈二尺,中径㉘七寸,两稍㉙三寸,以绞车㉚张之,发如雷吼,以败队卒。
燕尾炬:缚苇草为炬,尾分为两歧㉛,如燕尾状。以油蜡灌之,加火从城上堕下使骑㉜木驴而烧之。
松明炬:以松木烧之,铁索坠下,巡城点照,恐敌人乘城而上。
脂油烛炬:然㉝灯秉烛㉞于城中四冲要路、门户,晨夜㉟不得绝明,以备非常。
行炉㊱:常镕铁汁炉。异于城上,以洒敌人。土瓶㊲盛汁抛之,敌攻城不觉。
游火㊳:铁筐盛火,加脂蜡,铁索悬坠城下,烧孔穴掘城之人。
灰杂糠粃㊴:因风于城上掷之,以眯敌人之目,因以铁汁洒之。又云“眯目”㊵因风以粃糠灰掷之,使不得视。
连梃㊶:如打禾枷㊷状,打女墙上城敌人。
叉竿:如枪刃,布两歧,用叉飞云梯上人。
钩竿:如枪㊸,两边有曲钩,可以钩物。
天井:敌攻城为地道来反㊹,自于地道上直下穿井邀之。积薪井中,加火熏㊺之,自然焦灼㊻。
油囊:盛水于城上,掷出火车㊼中,囊败火灭。
地听㊽:于城中八方穿井,各深二丈,令人头覆戴新瓮㊾,于井中坐听,则城外五百步之内有掘城道者并闻,于瓮中辨方所㊿远近。
铁菱:状如蒺藜○51,要路、水中着之,以刺人马之足。
陷马坑:坑长五尺、阔一尺、深三尺,坑中埋鹿角○52、竹篮,其坑十字○53相连,状如钩锁○54。复以蒭草苇木○55加土种草实○56,令生苗蒙覆其上,军城、营垒、要路设之。
拒马枪○57:以木径二尺,长短随事,十字凿孔,纵横安栝,长一丈,锐其端,可以塞城门、要道,人马不得奔前。
木栅:为敌所逼,不及筑城堡,或山河险隘,多石少土,不任版筑○58,且建木为栅。方圆高下随事,深埋木根○59,重复弥缝,其阙内重加短木为阁道○60;立外柱,外重长出四尺为女墙,皆泥涂之。内七尺○61,又立阁道。内柱上布板为栈,立阑干竹○62于栅上。悬门○63、拥墙○64、濠堑、拒马防守○65,一如城垒法○66。
[注释]
①“善守者”至“动于九天之上”四句:语出《孙子兵法•形篇》。内容详见前《攻城具篇第三十五》注释①。
②禽滑釐问墨翟守城之具,墨翟答以六十六事:此见于《墨子》卷十四、十五所载文字。禽滑釐(滑,读 gǔ),战国初人,受业于墨翟,尽传其学,尤为精研城池攻防战术。
③繁冗:繁琐冗长。
④韦孝宽守晋州:事见《周书•韦孝宽传》。韦孝宽,南北朝时期北周名将。名叔裕,字孝宽。官至大司空、上柱国。史载西魏(北周前身)文帝元宝炬大统十二年(公元546年),东魏(北齐前身)大将高欢率军西向进攻西魏,时任晋州刺史的韦孝宽驻守玉壁(位于今山西临汾西南),他采取"多积战具以御之"(见《周书•韦孝宽传》)战略,终于打败高欢进攻,守卫住了玉壁重镇。所以,李筌所举“韦孝宽守晋州”之战,实际是守卫玉壁之战。
⑤羊侃守台城:事见《梁书》和《南史》。羊侃,本篇误作“王侃”,今据《梁书•羊侃传》校改。羊侃,南朝梁将,累官都官尚书。史载南朝梁武帝(萧衍)太清二年(公元548年),叛臣侯景起兵攻打台城(位于今江苏南京鸡鸣山南),时任都官尚书的羊侃率兵坚守,为了打破侯景“为尖顶木驴攻城”战法,羊侃采取“作雉尾炬,施铁镞,以油灌之,掷驴上焚之”(见《梁书•羊侃传》),不一会儿,就将侯景的“尖顶木驴”烧毁殆尽。李筌所举“羊侃守台城”而取用“《封胡子》技巧之术”,即指此事。
⑥约:求取;取用。
⑦《封胡子》:书名。据《汉书•艺文志》载称:“《封胡》五篇”。封胡,相传为上古黄帝之将。
⑧如左方:古代文章典籍一般为自右向左的竖刻版印刷,故“如左方”,实为“如下”之意。
⑨浚隍(jùn huáng):指深挖的护城壕。
⑩濠堑:指护城河和堑壕。
⑪重门(chóng—):指双重城门。
⑫临时:谓依据临时情况。
⑬中夜:指半夜时候。
⑭垒木:犹"滚木",指用以滚击敌人的大木头。
⑮垒石:指用以投击敌人的巨石。
⑯埃楼:指瞭望敌情的哨楼。埃,瞭望;侦察。
⑰跳出:超越;突出。
⑱笓篱战格: 指古代城墙上用以遮蔽敌人矢石击打的防御设施,一般由竹子或荆柳枝条编织而成。笓(bì),同“篦”。,即竹篱。
⑲女墙:指城墙上呈凹凸形状的小墙,亦称“城垛”。
⑳安辖:谓安装金属键以防横栝脱落。
㉑荆柳:即荆条和柳条。皆因其柔软细长而可编织芘篱。
㉒椽(chuán):即椽子。指放在檩子上用以支撑房顶而托住灰瓦的条木。
㉓矢石:即箭头和垒石。
㉔复布:指多层的布。
㉕弱竿:指细小的竹竿。
㉖折抛石之势:谓挫折敌人抛石击打的攻势。
㉗柘(zhè):木名。桑科,木质密致坚韧,为贵重木材。
㉘中径:指弓中间至弦之最大距离部位。
㉙两稍:指弓的两端末梢部位。稍,同“梢”,末梢也。
㉚绞车:古代一种起重装置,通常作牵引用。
㉛两歧:指两个分岔。
㉜骑:谓跨坐;跨落。
㉝然:“燃”的古字。点燃;燃烧。
㉞秉烛:谓持烛以照明。
㉟晨夜:清晨与黑夜。意思是,从清晨到黑夜,日以继夜。
㊱行炉:指可以移动的小火炉。
㊲土瓶:指用陶土制作的瓶子。
㊳游火:指可以移动的火。
㊴灰杂糠秕:指灰土掺杂着谷皮和瘪谷。
㊵眯目:指杂物入目而致视线不清。
㊶连梃(—tǐng):古代一种用以守城的器械。
㊷打禾枷:即打谷用的连枷。由一个长柄和一组并排的竹条或其他坚韧树条构成的器具,用来拍打成熟的谷物使其脱粒。本篇这里作为守城作战时,士卒用以击打登城敌人的一种器械。
㊸如枪:原文误作“有枪”,今据《通典•兵五•守拒法附》校改。
㊹来反:往返;来回。
㊺熏:亦作“燻”。烧灼;火烫。
㊻焦灼:烧毁;灼伤。
㊼火车:古代一种装载燃烧物的战车。既用以进攻焚毁敌人,亦可用以防御敌人进攻。
㊽地听:我国古代战争中一种用于判断有声源目标方位之敌的井下侦测设施。春秋战国之际,已用于守城作战,最早见于《墨子•备城穴第六十二》所载。因井下人员利用罂器侦听敌人动静,故又称“罂听”;唐代始称“地听”,亦叫“瓮听”。
㊾瓮(wèng):一种小口大腹的陶制盛器。
㊿方所:指方位处所。
○51蒺藜(jí lí):一种外壳带刺的草本植物果实。
○52鹿角:本篇这里指古代一种军营防御物,即用带枝的树木削尖插埋在营区周围,用以阻滞敌人进攻。因此物形似鹿角状,故名。
○53十字:《通典•兵五•守拒法附》作“亞”字(即“亚”的繁体字)。因“亞”字中空部分刚好呈“十字”形,故《通典》作“亞”,亦对。
○54钩锁:指弯曲的锁链。
○55蒭草苇木: 葵草,饲草;蒭,同“刍”,喂牲口的草。苇木,指芦苇和树木。
○56草实:草的果实,亦即草籽。
○57拒马枪:古代一种用以抵御和阻滞敌人骑兵、马队进攻、前进的防御器械,故名。
○58版筑:指造土墙。
○59深埋木根:原文“深”后衍一“浅”字,钱熙祚校注称:“《通典》无“浅”字。”钱说为是。故据《通典•兵五》删。
○60其阙内重加短木为阁道:阙,同“缺”,缺口,本篇这里指空隙处。重(chóng),原文误作“量”,今据《通典•兵五•守拒法时》校改,在本篇这里作副词,相当于“再”、“又”。阁道,即栈道。
○61七尺:原文误作“七寸”,今据《通典•兵五•守拒法》校改。
○62阑干竹:即“竹阑干”之倒。阑干,即“栏杆”。
○63悬门:古代城门所设的门闸。平时挂起来,有警时放下来,以便加固防守御敌能力。
○64拥墙:即“阻挡墙”。拥,通“壅”,堵塞;阻挡。
○65防守:原文脱漏,今据《通典•兵五•守拒法附》补。
○66城垒法:指城池营垒防御设施的方法。
[译文]
经典上说:善于防守的人,隐蔽自己的兵力如同深藏于地下,令敌人无法察觉;善于进攻的人,展开自己的兵力好似从天而骤降,使敌人猝不及防。人们所看不到的地方,叫作“九地”;虽能看到却达不到的地方,叫作“九天”。禽滑鳌向墨翟请教防守城邑的器械问题,墨翟以六十六件回答他,这些都是繁琐冗长,不便于采用的。其后,北周的韦孝宽防守晋州玉壁之战,南朝梁羊侃防守台城之战,都是取用于《封胡子》一书中所讲的防守技巧的方法。古代方法不是不巧妙,然而不是今天都能适用的。现在只介绍便于使用的器械和方法如下:
浚隍:就是深挖开掘的护城河和堑壕。
增城:就是增修用来瞭望敌情和实施攻守而建立于城墙上的无顶盖高台。
悬门:就是悬吊用木板做成的双层城门。
突门:就是在己方城内正对敌营方向从内自凿城墙做成暗门,凿多少个暗门则根据临战需要而定;使暗门在城墙内留五六寸厚的墙壁不要凿穿。或者在半夜时分,或者在敌人初来立营布阵未稳之时,用精锐骑兵从临时凿开的暗门突然跃出,攻其无备、出其不意地给敌人以突然打击。
涂门:就是将泥涂抹在城门扇上,泥厚要五寸,以此用于防备敌人实施火攻。这又叫作“涂栈”,即用泥涂抹在安装于城门上的木栈棚上。
积石:就是堆积供抛石机用来抛射敌人的石头。石头的大小要依据具体情况和实际需要而定。
转关桥:就是在护城河上架设一座桥梁,桥端安装一个能够横向控制的机关。拔掉此机关,桥就随同机关而翻转,行进到桥上的人马无法通过,都要倾落于水中。战国时期,秦兵就是运用这种桥梁,杀死了燕太子丹。
凿门:就是为了抵御敌人逼近城池,预先在城门上自凿数十个洞孔,从洞孔中出强弩射击敌人,出长矛刺杀敌人。
积木:就是准备好垒木(亦称“滚木”)。垒木要长五尺,直径一尺,或者小一点的直径也得六七寸。垒木用以从城上抛下滚击敌人。
积石:就是准备好垒石(亦称“滚石”)堆放在城墙上。垒石不论大小,以多为好,用以充当抛石滚击敌人。
楼橹:就是在城墙上建造的用以瞭望敌情的堆楼(亦即“哨楼”)。它是用木板建造且突出于城墙的,故叫作楼橹。
笓战格:它置于城墙上的女墙(即呈凹凸形状的小墙)之上而挑出墙外,距城墙三尺,里边装有横向控制的机关,前端安装金属键以防脱落回滑。这种饱篱战格,是用荆树条和柳树条编织而成,长一丈,宽五尺,悬挂在椽子一端,用以遮避敌人的箭矢和抛石。
布幔:就是用多层布做成布幔,以细竹竿横挑挂在城墙上的矮墙外面,距离城墙有七八尺,用以挫折减杀敌人抛石撞击之势,使敌箭不能射到城墙上。
木弩:就是用杨木或柘木、桑木做成弓弩。其长可为一丈二尺,弓弩的中央距弦之间为七寸,弓弩的两端末梢距弦各为三寸,用绞车拉开弓弩,发射时声响如同雷鸣,用它可以击败成队的敌兵。
燕尾炬:就是把芦苇和干草捆扎起来做成的火炬,火炬尾端分为两岔,如同燕子尾巴的形状。用油脂和蜂蜡浇灌后,点火从城上扔下去,可使火炬跨落在敌人用以攻城的尖头木驴上而令之燃烧起来。
松明炬:就是将点燃后的松明,用铁索系着坠落到城下,以便部队巡视城墙时得到照明,目的是防备敌人摸黑爬上城来。
脂油烛炬:就是将点燃的油灯、蜡烛放在城中四冲要道和各家门户,使其从黑夜到清晨彻夜不得熄灭,用以防备突然事变的发生。
行炉:就是经常用来熔化铁水的炉子,抬着它在城墙上行走,随时用铁水淋洒攻城的敌人。用陶瓶装上铁水抛下去,敌人攻城时不易发现。
游火:用铁筐装上火,再加油脂和蜂蜡,然后以铁索悬坠到城下,焚烧躲在洞穴中挖掘城墙的敌人。
灰杂糠粃:用灰土掺杂着糠粃之物,于城上顺风抛撒,用来封迷敌人的眼睛,接着再以铁水洒向敌人。这种方法又叫作“眯目”,就是顺风将粃糠灰土抛向敌人,可使敌人迷目而致其视线不清。
连梃:此器械如同打谷连枷形状,可用来击打爬上矮墙的敌人。叉竿:此器械如同长枪尖刃,分为两岔,可用来叉挑云梯上的敌人。钩竿:此器械如同长枪,枪头两边有弯钩,可以用来钩物。
天井:就是当敌人挖地道往来攻城时,我于敌人地道的正上方,垂直向下挖井以截断它。然后再在所挖井中堆积柴草,点燃熏灼敌人。这样,敌人自然会被烧焦。
油囊:利用此物装水,于城上投掷到敌人装载燃烧物的“火车”上,油囊破碎,水出火灭。
地听:就是在城内四面八方凿井,井深各两丈,让士卒头戴新制的瓮器,坐在井中静听,那么,即使城外五百步以内有挖城墙、地道的敌人,都能从瓮中听到其动作声音,辨别其方向处所和距离远近。
铁菱:此器物形状像刺蒺藜,将其放在交通要道和水中,可用来刺伤敌军的人脚马足。