陪达芬奇超神的日子 作者:青律
文案:
WIFI之母,海蒂·拉玛。
世界上首位全/裸出镜的好莱坞女王,
“电子前沿基金会”先锋奖获得者,
无线通讯的启明星,美艳与智慧的宠儿。
她一觉醒来,发现自己睡在一个陌生的街头。
路边的男人把她捡了回去,还随手煮了一碗香喷喷的意大利面试图投喂。
“我的名字?”
“列奥纳多·迪·皮耶罗……达·芬奇。”
当天才遇到天才
强国流:近代科学x文艺复兴
感情线较慢热,但全程高能高甜
——以万物书写你的永恒。
内容标签: 西方罗曼 业界精英 甜文 爽文
☆、第 1 章
海蒂·拉玛,一个不朽的名字。
她是犹太银行家之女,是艳惊奥地利的少女影星,在战前辗转逃到美国,孤身一人博取米高梅老板的青眼,再次在好莱坞扬名立万,成为不朽的传奇。
世人赞誉她犹如女神般的完美容颜,殊不知她亦是蓝牙技术和WIFI技术的奠基者,最终还被美**方认可了她的跳频通信专利技术。
与她相伴的,同样也有无数争议和叹息。
十九岁便成为电影史上首位全/裸出镜的人,拍过模拟**的镜头,还一共有过六段失败的婚姻。
被医生以补充维生素B为名注射过多次冰.毒,造成精神状态失控。
晚年不堪舆论压力与羞辱,屡次整形独居不出。
她在千禧年的一月离开了这个世界。
四年之后,美国发明家名人堂才终于有了她的姓名。
死亡的那一刻,会想到些什么?
在名利场中所承受的种种恶意揣测,多年来于科学界的郁郁不得志,还是那六段仓促又简短的婚姻?
随着意识的飘散,整个世界仿佛都变成了一道白光。
宁静,无声,但又让人觉得温暖。
她宛如沉入酣眠中的婴儿,渐渐没了意识。
耳边突然传来了嘈杂的声音。
叫卖声,马蹄声,还有车轮轧在石子上的声音。
海蒂从沉梦中醒了过来,眼睛颇有些无法适应久违的光线。
她下意识地动了下,发现自己竟是睡在干草堆里,犹如正躺在一张宽厚蓬松的床上。
我……活过来了吗?
我还活着吗?
略有些发酵的干草闻起来有股奇异的香味,外面似乎是繁闹的街市,可人们交谈的口音颇有些陌生。
如今应该是2000年才对,我应该在美国弗罗里达州的公寓里。
她有些不安的又动了一下,敏锐的发现了问题。
所有苍老的感觉都消失了。
迟钝缓慢的思维曾经如老旧的钟表,如今变得飞快。
骨头的关节也不再嘎吱作响,身体变得轻盈而又灵活。
还有她的皮肤,曾经需要借助手术来拉平的皱褶……已经全都不存在了。
海蒂怔了几秒,略有些狼狈地爬出了这干草堆,终于把自己暴露在了阳光下。
当她看清眼前这个世界的时候,大脑只剩一片空白。
这里绝不是美国,甚至根本不是现代。
人们都穿着文艺复兴时期的意大利式衣袍——她曾经还穿过这样的戏服。
街头没有电灯,没有马路,赭石黄房顶的无数小屋犹如方方正正的积木般码列着。
远处伫立的大教堂有着颇为漂亮的穹顶,整个城镇一眼望不到尽头。
海蒂颇有些无措地看向周围的铺子,看着铁匠在和屠夫大声谈笑着。
她低头看了眼自己身上的那一身女仆的装束,忽然想起了什么。
这是——
纤细又修长的手指下意识的揉捏着外套和衣领,果然摸到了些硬质的东西。
这是她十九岁那年逃走时穿的衣服。
那一年,自己拍艳情电影一炮走红,连希特勒都明令禁止相关片段的放映。
然后自己嫁给了那个奥地利最大的军火商,被他限制人身自由锁在庄园里,连房里的女仆都是来秘密监视的眼线。
海蒂抓紧女仆衣裙的边缘,摸到了当年缝进去的钻石首饰。
她在那个举办宴会的夜晚,给女仆的茶里下了安眠药,然后换上了她的衣服,把所有值钱的首饰都缝在了夹层里,一个人从奥地利逃到了英国。
清凉的风吹拂而过,路边的行人们偶尔会瞥她一眼,甚至会指指点点低声说句什么。
可年轻的少女抓紧自己的裙摆,内心震颤的几乎无法言语。
我于八十五岁死去,然后回到了自己的十九岁。
陌生的城市,陌生的时代,一切都再次重头来过。
海蒂深吸了一口气,再次端详自己的双手和手肘。
没有任何手术的痕迹,没有苍老的斑纹。
她甚至伸手抚摸自己的耳后和脸颊,柔嫩而平滑的触感也让人想要落泪。
苍老的后半生过的实在太艰难,如今一切都回到了十九岁,简直如同一场幻梦。
头发柔顺而乌黑,脸颊也吹弹可破,连脖颈上曾经挂着的赘肉也全部都消失不见。
她真的回到了自己最美的时候。
首要的事情,是确认自己在哪里。
海蒂回过神来,借着干草堆掩饰了下自己的存在,开始打量这个城市的具体样子。
其实赭石黄的屋顶就足够典型了,而且远处的房屋还挂着绘制鸢尾花的红白市徽,一切都指向同一个答案。
自己在摄影棚里呆了接近一辈子,也分得清布景和现实。
这里是意大利,而且是文艺复兴时期的佛罗伦萨。
她中年时期来过这里,制作拍摄《三王后之爱》,演绎了一段与拿破仑缠绵悱恻的故事。
海蒂定了定神,握着衣摆里缝着的项链不敢出声。
没等她想好下一步该怎么做,身后忽然传来了一个青年男人的声音。
意大利腔让发音变得有些奇怪,而且她根本不懂意大利语。
她下意识地转过身去,看见了一个褐发褐眸的年轻男人。
他似乎戴着艺术家们都偏好的宽檐贝雷帽,看起来高挑而又温和。
眼见这少女似乎听不懂他的话,男人考虑了一下,用拉丁文又问了一遍。
“您是法国来的客人吗?”
海蒂后退了一步,终于勉强能听懂他在问什么。
“我……是逃亡过来的,”她努力想着恰当的理由:“请问这附近,有人招女仆吗?”
虽然早就习惯了养老生活,但现在莫名其妙来了这里,总归要找个活计谋生。
“女仆?”男人愣了下,忽然露出颇为高兴的表情:“我刚好缺个女仆,你愿意来吗?”
他现在正陷在一桩麻烦里,身边确实需要出现一个女性。
青年生怕这少女拒绝他,忙不迭解释道:“我家没有其他人,平时偶尔有客人过来——我对女性没有兴趣,不会伤害你的。”
由于这青年语速太快,海蒂几乎有大半句话都没有听懂。
她在犹豫之际,那青年又开出了价码。
“每天两个索尔迪,可以吗?”
海蒂还没开口,肚子颇不争气的咕了一声。
“走,”他笑了起来:“我家就在不远处。”
这还真是跟自己当年出逃时一模一样。
上辈子,海蒂十九岁时从军火商的庄园里一路逃到英国,在父亲朋友家里借住时看见了电影开幕时米高梅的狮子,又突发奇想的孤身一人去了美国,找经纪人和老板自荐入了行。
她一直是个非常有主意的女人。
而且从来都不畏惧男性。
哪怕是在最开始,也是她一个人走进奥地利最大的制片厂,只花了三天便让人们接受了她,从龙套一路做到了女主角。
这青年似乎是个画家,就连客厅也放着画板和颜料,绘制了一半的圣母子画像放在墙边,似乎只是潦草地起了个稿便弃之不理了。
现在刚好是中午,男人颇为利索的煮了一锅意大利面,随意地在上面撒了些蘑菇酱和罗勒叶,给她也盛了一碗。
他还指了指桌上的黑面包,示意等会可以随意取用。
两人对拉丁文都不算熟练,交谈起来还略有些费劲。
“你叫什么名字?”
海蒂下意识地想要回答‘海蒂·拉玛’,话都到嘴边却又硬生生地止住。
那个姓氏,是米高梅公司的老板娘在甲板上帮忙改的。
拉玛是大海的意思。
我曾经的名字,是海德维希·爱娃·玛利亚·斯基勒。
她忽然记起了父亲的姓氏,自己的旧名,与许多尘封的往事。
如今再活一次,自己的一切已与米高梅无关。
总归要保留些什么,再忘记些什么。
“海蒂·基思勒。”她回答道。
“先生,您呢?”
“我的名字?”青年笑了起来。
他褐色的瞳眸颇为清澈,手指上还沾着没洗净的油彩。
“列奥纳多·迪·皮耶罗……达·芬奇。”
作者有话要说:※达芬奇的多部传记存在时间线/具体行为等记述冲突,
本文只参考[美]沃尔特·艾萨克《列奥纳多·达芬奇传》的时间线及人物轨迹,且在部分情节有虚拟及改动。
全文故事纯属虚构,已存稿20余章,每天早上7点准时更新。
-
感谢大家的预收和等待,截止2月6日晚24:00前,所有在本章留言的小天使都可以收到新年小红包。
今天会连发三章哟,大家新年快乐OvO+
祝所有人平安喜乐,诸事顺遂。
猪!年!大!吉!
-
参考资料包括多部纪录片、传记、游戏、历史著作、学术文献等。
会于完结时整理名录公示于作者微博:@晋江_青律
包括且不限于:
1.B站纪录片:尤物:海蒂·拉玛传 (WiFi之母)
2.《列奥纳多·达芬奇传》[美]沃尔特·艾萨克
3.《写给大家的西方美术史》蒋勋
4.《世界文明史·卷五·文艺复兴》林立树
5.《刺客信条2》《刺客信条:兄弟会》《刺客信条:启示录》三部曲 法国育碧公司蒙特利尔工作室
(均已趁着黑五购买正版,但似乎并未通关x)
6.曹意强. 布克哈特文艺复兴观念与艺术史[J]. 新美术,2006(02):27-36.
7.王乃耀. 文艺复兴早期的佛罗伦萨经济之考察[J]. 世界历史,2006(01):100-108.
8.张椿年. 意大利文艺复兴的历史背景[J]. 中国社会科学院研究生院学报,1991(05):18-26.
9.王挺之,刘耀春. 文艺复兴时期意大利城市的空间布局[J]. 历史研究,2008(02):146-163+192.
10.彭雪. 意大利文艺复兴别墅园林声景研究[D].华南理工大学,2015.
……
-
People are unreasonable, illogical, and self-tered. Love them anyway.
人们是没有理性的,不合逻辑的,自私自利的。即便如此,你还是要爱他们。
If you do good, people will accuse you of selfish, alternative motives. Do good anyway.
如果你做了好事,别人可能会指责你自私,动机不纯。即便如此,你还是要做好事。
The biggest people with the biggest ideas be shot down by the □□allest people with the □□allest minds. Think big anyway.
思想伟大的人会被思想最渺小的人打倒。即便如此,你也要胸怀大志。
What you spend years building may be destroyed ht. Build anyway.
花费多年建造的东西可能会在一夜之间被摧毁。即便如此,你也要建造。
Give the world the best you have and you\'ll be kicked ieeth.
给这个世界你最好的,你将会饱受打击;
Give the world the best you\'ve got anyway.
即便如此,给这世界你最好的。
——海德维希·爱娃·玛丽娅·基斯勒(Hedwig Eva Maria Kiesler)
☆、第 2 章
‘Da Vinci’的发音颇为清晰,她愣了下,显然有些诧异。
文艺复兴,意大利,达芬奇。
全都串在了一起,再巧合也不会是重名。
“你就是……达芬奇先生?”
她下意识地再次打量眼前的这个青年,想询问些什么,可乱糟糟的拉丁文在脑子里一划而过,组织起语言来颇有些困难。
海蒂知道和他有关的许多事情。
天才画家,代表作是《蒙娜丽莎》,而且和自己一样都是发明家。
可很多记忆和眼前的这个人拼在一起,似乎完全对不上号。
这个青年看起来有些凌乱和随意,房间里也乱糟糟的,似乎也没有什么人帮忙打理。
“你也许听说过我的名字,”达芬奇露出略有些无奈的笑容来:“相信我,不是你想的那样。”
去年那桩事闹得颇大,简直可以算个人污点之一了。
“吃饭,”他做出祷告的手势:“我们的天父,愿你的名受显扬,愿你的国来临……”
海蒂怔了下,垂首做出同样的手势,没有暴露任何破绽。
她是个纯粹的犹太人。
犹太教和天主教一直不太对付,可哪怕是上辈子二战的那段时间里,自己也对这段出身闭口不谈,连两个子女也对此一无所知。
——她甚至会背许多新约里的内容,从举止到衣饰也多年来有刻意的区别。
为了活着,人总是能够放下很多东西。
他们两人简单的用过午餐,又去把小工坊转了一圈。
弗洛伦萨有好几条长街的工坊,纺织、磨麦、绘画等行业混在一块,城市里繁忙而喧闹,人们都还算友好。
达芬奇一边向她解释着工作间里不能碰的地方,一边挑了个小杂物间供她休憩。
他从老师的工作坊里刚独立出来一年,手头也不算宽裕,现在租的这房子并不算大。
院子里晒着长条状码列的意大利面,是隔壁面善的老妇人赠与的。
画室里堆满了东西,有两块黑面包显然是太久没有收拾,现在索性拿来当做硬邦邦的画擦。
他的卧室也简陋而质朴,旁边还放了几本书。
最奇异的,便是满屋子到处都是的手稿。
海蒂一眼就认出来这字母有多特殊,甚至勉强能读懂一些。
达芬奇是左撇子,书写也习惯从右往左写。
不仅如此,他甚至连单词的所有字母都可以反着写,这样哪怕是记录些无关紧要的琐事,也没有人能读出来。
大概是注意到她的目光落在上面,他略有些紧张的解释了一句:“不要随便动这个——位置也不要改变。”
“你的加密方式很特别,”海蒂没有靠的太近,只是粗粗看了一眼壁橱上的一页手稿:“可是用镜子一照便出来了,不是吗?”
他写的全部都是镜像的文字,只要拿玻璃镜一照,便全都翻转了过来。
等等——这个时代有玻璃镜吗?
青年有些讶异,他点了点头,又叮嘱了一句:“不要告诉别人。”
海蒂忍着笑点了点头,同他瞒下了这个秘密。
这个人很奇怪。
不问自己为何逃亡过来,不问自己的出身和底细,急匆匆的就收了个女仆,简直没有任何戒心。
他难道有什么秘密吗?
等杂物间收拾出来,床褥也准备的差不多了,达芬奇忽然想到了什么,转头看向她:“你会酿造葡萄酒吗?”
海蒂懵了下:“不……会。”
青年的脸上露出失望的表情:“法国的女佣不会做这个吗?”
不,我会做无线通讯器。
我还会拍电影。
她不自然地咳了一声,询问道:“除了日常打扫和烹饪之外,先生还需要些什么?”
“那,你会酿造啤酒吗?”达芬奇皱眉道:“或者其他的酒?”
“……也不会。”
“算了,”他叹了口气:“我去买。”
“对了——意大利面总该会做?”
……这个时代对女人的要求这么严苛吗。
海蒂心想在他这做女佣总比去别处安全些,认真了神色道:“我明天就去学,找附近的老妇人问问怎么做。”
青年点了点头,竟也颇好说话。
他犹豫了下,开口道:“平时也不用做很多事情,有空的话,给我当下模特。”
“嗯,没问题。”
她帮忙把庭院和工坊里都打扫了一番,又预支了工钱去买了身衣服,趁着这新主人回工作间忙碌的空档,又出去转了一圈。
如今处在新旧文化的交界处,路边的人们既穿着意式织锦的普尔波安长袍,也有不少人如达芬奇一样穿着德意志式的切口裘皮袍。
女人们有些会用长巾裹住头发,衣裙多是分体式长袍,领口倒是低的可怕。
在达芬奇宅邸的不远处,就有好些奇奇怪怪的铺子。
海蒂虽然看不太懂意大利文的招牌,却还是一个个逛了过去。
铁匠铺、金箔铺、染布坊,再走远些竟然还有个眼镜店。
更有趣的,恐怕是随处可见的意大利面条。
人们甚至会当街揉制小麦面团,揉了切切了再晒,抻的老长了挂在外面。
不光是家家户户的院子里都晒了好些,街面上广场里都是金灿灿的一摊面条晒在那。
海蒂拢了一下头巾,把面容也稍微遮掩了一些。
她生得黑发蓝眸,面庞轮廓是典型的犹太长相,虽然漂亮出众,可和这里也确实有细微的差别。
这附近大致转了一圈熟悉了不少,她拿着仅有的工钱为自己添置了些东西,准备回家再做些杂活。
可当海蒂靠近达芬奇的房子时,附近的路人会露出诧异的眼神来,甚至停下脚步确认她是否真的进去。
——怎么回事?
海蒂隐约觉得有些奇怪,却还是推开铁门进去了。
达芬奇依旧在埋头写着文稿,似乎对画画并不感兴趣。
她没有过去打扰他,而是回了自己的房间,小心地把女仆装里的首饰全都取了出来。
那是从奥地利带回来的东西,也是与前世唯一有关联的事物了。
伴随着夹层被小刀拆开,四五个戒指滑落出来,上面的蓝宝石和钻石都璀璨如初。
少女垂眸打量着这几样旧物,有种恍如隔世的感觉。
自己的心态好像还留在八十多岁的时候,见到这戒指都有些陌生。
在前世里,它们早就在美国和英国被典当干净了,几十年不见都有些陌生。
衣领下方也被绣了个暗层,左右各缝了两对耳环。
纯银质地,缀着石榴红的宝石,款式也颇为时髦。
如果哪日在这艺术家的工坊里待不下去了,还得想法子把它们再卖出去,最好能换栋房子。
裙摆的反面还有四五条项链,上面的珍珠和水晶都依旧熠熠生光。
海蒂穿着并不算贴身的麻布长裙,低低地叹了口气。
这些东西,回头还是要卖出一些的。
不知道在这儿能呆多久,可总归是要提前换好硬通货以防万一。
她刚才装作逛街的小妇人,在另一条街上旁观了人们交易的过程。
佛罗伦萨用的是金币和银币。
一枚弗罗林金币可以换作一百二十个索尔迪,自己要工作六十天才能换一枚金币。
等彻底熟悉周围环境了,要尽快换点钱回来。
她很有警惕心的确认了下周围的环境,然后把首饰分作了六份,准备在不同的时间藏在不同的地方。
虽然达芬奇是个历史里的名流,可历史并不能保证他的人品。
自己重生到了这个时代,傍身的首饰总归是要藏的越稳妥越好。
她裁了一段破布,把六分首饰缝合到小沙包大小,然后把它们暂时藏进了那女仆装贴身的内衣里。
刚才出去踩点了一圈,找到了几个很不错的地方。
等这些小东西被放置妥当了,海蒂收拾了下表情,一脸淡定地出了房间。
大艺术家还在埋头写东西,旁边的画仍然没有开始动工。
她瞥了他一眼,决定先解决下个人需求。
比如说饮水。
这里颇为奇怪,厨房里有葡萄酒,工作间里也有葡萄酒,自己房间里还放了一小扎麦芽酒。
可就是没有供人饮用的清水。
这儿没有水质净化器,也没有饮用式的水龙头,真得了痢疾恐怕也没有药。
还是得用高温煮沸杀菌了再喝。
海蒂在心里叹了口气,转身去井边打了一大桶,在厨房里找到了大概能用的坩埚,颇有些笨拙的蹲在灶台旁边生火。
坩埚挂在钩子上晃来晃去,完全是用来煮汤的。
等她好不容易用燧石点燃干草,再想法子煮沸了那锅水,已经是一个小时之后了。
滚烫的开水被小心翼翼地舀入洗净的陶瓶里,等放凉了就可以喝了。
她一边舀水一边打量着厨房,显然准备搜罗些食材做晚饭,身后又传来熟悉的声音:“——你在做什么?!”
海蒂差点烫着自己,转身看向门口的达芬奇:“我在煮沸水杀菌,先生。”
“不是有葡萄酒吗?”达芬奇皱眉道:“为什么要喝水?生病了怎么办?”
海蒂拿着木勺动作一顿,忽然意识到一件事。
现在是中世纪。
人们恐怕连细菌是什么都不知道——
“先生。”她深呼吸了一口气,决定把这件事情解释清楚。
不然自己会被当做疯子赶出去的。
“水里肮脏的东西,只要煮过一遍,就会统统消失了。”
她注视着达芬奇的眼睛,继续开口道:“您肤色苍白,手腕和多处有轻微的出血点,最好吃些柑橘或者柠檬。”
达芬奇微微皱眉,打量了她半晌才开了口。
“这些事情,你都是从哪里听来的?”
作者有话要说:海蒂(保持微笑):先生,多喝热水。
达芬奇:……?
【1月9日存稿手记】(不想看可按功能键直接跳章)
水、葡萄酒、啤酒:中世纪的欧洲人都在喝些什么
来源:中国日报网Sarah
1、水
有资料称,由于水中含有杂质和污垢,中世纪的人并不喝水。
其他资料则表明,人们不常饮水或许不是因为健康问题,而是阶级方面的原因。
穷人会喝水,因为他们买不起葡萄酒或啤酒。中世纪的人们也可以喝井水,井水相对比较干净。无论如何,尽管人们可以获取水源,但它却不是一种常规饮品——如果人们能买得起葡萄酒、啤酒或者蜂蜜酒,就肯定不会喝水。
2、葡萄酒
整个法国和地中海地区种植葡萄的地方,人们都喝葡萄酒。英国人倒不常喝,因为需要进口。
3、啤酒由谷物、水以及酵母发酵而成的酒精饮料。
啤酒只是一个通用术语,其中还包括其他发酵饮料,如麦芽酒。现在的啤酒中含有啤酒花,这是十六世纪以后才添加进去的。啤酒是人类最古老的酒精饮料之一,然而,我们并不知道谁是第一个喝啤酒的人。历史学家推断,人类对啤酒等酒精饮料的喜爱,是游牧社会演变为农耕社会的一个原因——农耕社会可以让人们定居下来种植农作物(当然,也可以喝酒)。
随着大麦在北部和西部地区的广泛种植,酿酒也开始发展起来。作为农业、知识和科学中心的基督教修道院也在不断改进酿造方法——起初酿造啤酒是给修士和朝圣者饮用的。酿造啤酒在日常生活中起着重要的作用。啤酒被认为是一种有价值的饮品,而且常常被当作报酬支付给工人们。
中世纪,酿制麦芽酒主要由妇女来完成。她们被称为“酿造者”,在自己家中酿制麦芽酒,一方面供家庭饮用,剩余部分则用来出售。酿造者为家庭赚取了可观的额外收入;不过,只在少数情况下,比如寡妇,酿酒所得才是家庭的主要收入。
☆、第 3 章
“是——听隔壁的炼金术师提过的。”海蒂强行回答道:“我从前侍奉的那家人附近,还住了个炼金术师。”
这个回答简直是机智又完美了。
欧洲最近几百年里,哪怕到了她出生那会儿,人们都颇为痴迷炼金术师的存在。
即便是发现了地心引力的牛顿,还有好些个著名的科学家,晚年里也难逃这神秘学科的吸引。
不仅如此,皇室宫廷也颇为迷恋炼金术师的存在,甚至花重金雇佣炼金术师研究奥秘。
点石成金术、不老泉、万能药水等种种传说的存在,一度让贵族们为之疯狂。
达芬奇在听见这个答案时,同样也惊讶却又信服。