“我没有空气面罩,”乔尼说,“机舱里是呼吸气体。”
“我给你带来了。”特尔说,拿起面罩给乔尼看。“登机。”
乔尼使“风驰”镇定下来,他伏在马耳朵上说,“去找克瑞茜。”
“风驰”把目光投向飞机,看了一会儿,然后才放心地带领驮物马朝大院奔去。
乔尼戴上空气面罩,拉住飞机,向上一纵身,上了飞机。
第四节
飞机起飞时,乔尼感觉很糟,他无法适应飞行的感觉。
他陷入副驾驶员巨大的机座里,安全带对他来说太松,不起什么作用。但他抓住一个把手把自己拉起,注视着地球飞逝而过。
他有点害怕。做鹰就是这感觉?从天上看到的世界就是这个样子?
西部山区的全景开始展现在他的面前,栩栩如生。不一会儿,他发现他们飞得比“峰巅”还高。俯瞰“峰巅”,白雾茫茫,隐匿于白云之中。悠悠白云犹如浩瀚的云海。
足足十五分钟,他被这壮丽的景象迷住了,他们处在约四英里的高空,他从没意识到世界竟如此之广阔!或者说,人会如此之激动。
这时,特尔说,“你会操作各种矿山机械了对吗,动物?飞机除了是三维而不是二维之外,与其他机械别无两样。你面前还有一套控制键,飞吧!”
特尔的爪子离开了控制键。
飞机立刻转变方向,乔尼被撞到门上,飞机颠簸着开始下冲。乔尼胃里翻江倒海,十分难受。
乔尼先前没注意特尔是怎样操作的,眼前一片模糊,看不清操纵杆和按钮。他努力抓住安全带,使自己坐好,他开始推动操作键。
飞机疯了一般,一会儿升腾,一会儿下冲。地面向上直冲,嗖嗖掠过眼前。
特尔的大笑压过了飞机的吼声。乔尼觉得这家伙有点喝多了,他的确是在庆祝。
乔尼稳住情绪,看了看控制键。像所有塞库洛的机械设备一样,每个控制键上都有说明,个别的术语他看不懂,便他发现每个键旁边又多出了一个键,他明白了,这是用于第三维操作的一套键。
他很清楚,关键是不要使飞机太接近地面!他找到一个控制高度的键,把它按下。尽管飞机左右摇摆,但地面开始倒退而去了。
对特尔来说,成功近在咫尺。“我来。”他说,“我在学校时,飞行技术高超,很有名气。瞧我在那片云上降落!”
前方是一块云团。特尔按下一个键,飞机便停在了云端。“麻烦了,鼠脑,你没看我操作,你太关注风景了。不过我想假如老鼠飞行的话,它们就变成鸟了!”他为自己的幽默而大笑。他从机座后面够出一罐克班欧,启开封口,喝了一大口,然后放回去。“这是第一个教训,别在飞机上开小差,飞机到处乱飞,会把你的脑袋击碎的。不对。”他笑得更厉害了,“老鼠竟会有脑子!”
他又起飞,让乔尼重复他的操作动作。试到第三次时,乔尼便能将飞机稳稳当当地落在云彩上了。
乔尼起飞,飞向大山。特尔急切地----而乔尼认为他是有点恐惧地----把乔尼的手从副驾驶盘上推开,自己驾驶向回飞去。
“有你,我是不会飞过去的。”特尔咆哮道,他的神情都变了。
“为什么不飞过山?”乔尼问。
特尔瞪着眼,说,“你飞过那些山时,千万别泄漏半点呼吸气体,懂吗?”
乔尼明白,他突然明白了更多的道理,要比特尔想象的多。
“你为什么教我开飞机?”乔尼问,他主要是为了打断特尔的思路,而不是相信特尔相似的会告诉他什么。果然不出所料。
“任何矿工都得学会开飞机。”特尔答道。乔尼知道这是搪塞。科尔曾说过他会开飞机,但科尔还说,其他的矿工只愿意下井干活。不喜欢上天飞行。
直到下午,他们才把战斗机降落在一排飞机的最后的一个位置上。乔尼是对的,这是第二十架飞机。特尔将飞机准确地归位,然后戴上呼吸面罩,打开舱门,把乔尼一把推了出去。
“别妄想你能开这玩意。”特尔说,“需要一把特殊的钥匙才能打开电脑。”他将一把钥匙在乔尼脸前晃了晃,“我有这架飞机的钥匙,就在遥控盒边上。”他拿出盒子看了一眼,“很好,所有的开关都开着。”他把盒子拿给乔尼看。“没有一根假线!”他高声笑道,“棒极了,全是真线!”
乔尼离开去赶马。“风驰”回到克瑞茜身边,另边三匹马也都站在木栏外边。
帕蒂一见到乔尼就尖叫起来,他知道她们见马没见到他一定在担心。
“我打到了一头羚羊和一只鹿!”乔尼冲笼里喊到。“我找烟草所以耽搁了一会儿。我找到一些,不太多,但会给肉添上香味的。”
克瑞茜很高兴。“我们可以肃鹿皮,熏鹿肉了。”她隔着两道围栏喊道。“这儿有很多的木灰,我们可以鞣皮----”乔尼心里觉得好受了一些。
帕蒂叫道,“乔尼,这儿有张大灰熊的熊皮,是你杀死它的吗,乔尼?”
不错,乔尼是杀了它,但他不敢肯定他没有杀错野兽!
当天晚上,在特尔的监视下,他把剥了皮的肉和兽皮送进笼里,由姑娘们去处理。他尽力安慰她们,把痛苦深深地埋在心底。他心里的刺痛不亚于金属圈磨擦她们喉咙的疼痛。
他一出来,特尔就锁上门,通上电。特尔说,“我只不过是一个伺候动物的服务员,但我不接假电线!”
他走之前,扔给乔尼一堆书。“好好用你的鼠脑啃这些玩意,动物。今晚看完。明早科尔会给你讲解的,所以不要去猎鼠了。”
乔尼看了一眼书,隐约感到特尔要给他派什么任务。
这此书是:《初学者飞行手册》,《人工驾驶和无人驾驶的飞行传送》,后者明确注明:“机密,内部传阅”的字样。乔尼想象莫非特尔背着公司在搞什么勾当?如果那样的话,一旦帮他达了个人目的,特尔就会杀掉它们,特尔是不会留下隐患的。
第五节
乔尼和科尔正忙于把采矿机械和设备运送到“防御基地”。那天一大早特尔就发布了命令。
机械运输机的门四敞大开,舷梯下到了战斗机旁的空场上。
受到威胁的兹特检查完一台钻机,然后由科尔把它开上舷梯。兹特关上了舱门。
乔尼坐在副驾驶座里,系好安全带。科尔向后滑动控制键,飞机立刻起飞,向西行驶。科尔飞得很低,尽量保持机身的平稳,因为机上所有的机械都没有固定。
乔尼对地面不屑一顾--这种短途飞行他们做过多次了,他都厌烦了。一周未,他白天练飞行,晚上看书学习。
令他头痛的是那本书--《人工驾驶和无人驾驶的飞行传送》,其飞行部分远不如传送部分有趣。他感到如能掌握传送技术,他或许能采取些措施避免迟早会降临的厄运。
书中的数学程度非他所能及。这些塞库洛数学要比他所学过的超前得多,各个数学符号缠得他头晕脑胀。
书开头的那部分历史说明敷衍了事。它只简单地介绍说十万年前,一个名叫恩的塞库洛物理学家解开了这个谜。在此之前,人们以为远距传物就是将能和物质转变到空间,然后在另一个空间将其重新转变,这样,被转变的物质会呈其自然的形式。但这一点从未得到过证明。恩发现空间的时间、能或质量都能完全独立地存在,并且所有上述这些物质实际上都是分开的项目。只有当它们结合在一起时,才能构成一个宇宙。
空间仅依赖于三种配价素。如果我们规定一套空间配价素的话,我们就改变了空间本身,那么那部分空间里所包含的能或质也随之改变。
就拿这架飞机上的发动机来说,它只是一个封闭的空间,其间的空间配价素能被改变。随着配价素的改变,空间也相应地被改变了。这就产生了原动力。这就解释了为什么这种飞机可由一个配电盘驱动,而不通过空气的推动。它们可以没有机翼或控制器,尾部和两侧的更小的空间里可以输入一套相似的配价素,以便使飞机上升和倾斜。一系列的配价素输入主机中,就可使飞机随封闭的空间所占用的各套配价素向前或向后。
远距离传物的操作原理也是同样的道理。物质和能与空间联系在一起,当它们所处的空间与其他的空间相交换时,它们随着空间的改变而改变。因此,物质和能似乎在一个地方消失了,而又出现在另一个地方。其实,它们本身没有改变,改变的只是空间而已。
现在,乔尼明白了地球是如何遭攻击的了。塞库洛人以某种方式,可能是从这个宇宙上的一些塞库洛宇宙站了解到地球的存在,然后便捞取了地球的配价素。
显然,他们使用了某种记录仪,他们将记录仪投射到一套试验性的配价素里,然后将其收回,研究拍下的照片。如果记录仪消失了,他们便知道已经将其送进了这个星球的质量里,于是他们调整配价素,重新发射记录仪。
他们就是以这种方式发送的杀伤性气体,接着他们又以同样的方式发送了塞库洛人以用武器等。
地球就这样被他们灭亡和占领了。但这并不能告诉乔尼如何反还这一过程。塞库洛宇宙站可以任意向地球发送新的气体,甚至军队,这一点使乔尼感到痛心疾首。
“你讲话不多。”科尔说。飞机在古老的防御基地上空盘旋,准备降落。科尔开得很慢,生怕撞坏了没加捆绑的机械或担心机械会撞坏飞机。乔尼回过神来,他指了指脖子上挂着的摄像机。
“忘掉它。”科尔令他吃惊地说。“它们的有效范围最多只有两英里。”他一指自己工作服的口袋盖,上面有一个还要小的摄像机,真可称得上一粒钮扣,摄像机上带有公司的标记。
“最多不过五英里吧?”乔尼问。
“不到。”科尔说,“这个公司的保安措施令人头痛。我检查过了,这个飞机上没有记录器。真见鬼,我们把这些机械运到这儿来干什么?”他低头看了一眼,“这儿无论如何不像是防御基地。”
是的,的确不像。这儿只有一些建筑,甚至没有着陆场。谁都会看出这地方没有掩体。在它的一头有一系列奇怪的突出物。
“特尔下的命令。”乔尼顺从地说。
“才不是特尔的命令呢,我见过的,是地球主管的签字。特尔还直抱怨呢。他说是不是纳木夫放弃使用计算机了。”
这给乔尼提供了新的信息,但并非是科尔所认为的。特尔掩盖了他的阴谋,这明明是特尔的计划,这使他很不安。“这玩意儿,”科尔向后一扭头,说,“好象是实习设备,可是给谁提供的呢?这是绝好的采矿设备。注意,我们要着陆了。”他敲打各控制键,飞机向下慢慢移动,轻松、平稳地落了地。
科尔戴上面罩。“还有一件趣事,这玩意上没有呼吸气体供应,只是罐子里剩的那点。你是我了解的唯一不用呼吸气体便可操作这些机器的人。难道你打算操作所有的机器吗?”他笑道,“那会让你丧命的!我们来卸车吧。”
他们花了足足一小时才将机器排列在靠近最大一座建筑物的空地上,其中有钻机、飞行平台、电缆绕线器、矿石网,铲运机和唯一一辆运输卡车,加上以前运来的,目前共有三十多台机械设备了。
“我们来转一转,看一看。”科尔说,“我们一直来支匆匆。这幢大楼里有什么?”
大楼里净是一个个的房间,每个房间里都有铺位和衣橱,大楼里面有洗和间。科尔东张西望在找值钱的东西,但是破烂的窗子加上风雪的席卷已没多少东西留下来,到处是厚厚的尘土和辨认不清的杂物。
“已有人来过。”这便是科尔的发现。“我们再别处转转。”
科尔迈着重重的脚步走进另一座大楼。乔尼发现这是一个图书馆,但没有福州人保护得那么好,一片狼藉。千百年来,这儿的蟑螂以纸为生。
一个古怪、破烂不堪的结构,上面有十七个尖--乔尼数过--好象曾是某种纪念馆。科尔走进一道并不存在的门,看见一个士字架依然悬挂在墙上。
“那是什么东西?”他问。
乔尼知道这是教堂的十字架,他告诉了科尔。
“真滑稽,防御基地是竟有教堂。”科尔说,“我说过这里不像是你御基地,我看到像是一所党校。”
乔尼看着这个塞库洛小矮人,他尽可称得上笨,但却一语道破天机。乔尼没有告诉他此地到处都有“美国空军学院”的标志。
他们走回飞机。“我敢打赌,我们在建学校。”科尔说,“这就是我们现在所做的一切的目的所在。可是谁来学呢?肯定不是不带呼吸气体的塞库洛人。骈起舷梯,乔尼,我们离开。”
乔尼竖起了舷梯,但他并没有爬上机舱,他四处眺望,寻找水源和木柴,他有一个在此露营的想法。有了,一条小溪从附近的雪山顶上潺潺地流下来,树木里有的是木柴。
他又看了睦人与塞库洛最后一次较量的战壕。高高的野草在孤寂哀嚎的风中摇曳。
他爬上座机机舱,忧心忡忡。
第六节
一天晚上,特尔开笼门时,激动地对乔尼说,“跟你的马和女伙伴说再见,动物。明天天一亮,我们要做一次长途旅行。”
乔尼抱着一捆柴停住了。“多久?”
“五天,一星期,看情况。”特尔说,“这很重要吗?”
“我得给她们备下食物……很多的东西。”
“哦。”特尔淡淡地说,“那我还得傻站在这儿等吗?”他拿定主意,锁上笼门,通上电。“我一会儿就回来。”他急匆匆地走了。
它走远了,乔尼自言自语,现在魔鬼又要耍什么花招?
幸好,那天他猎到一头肥大的公牛,他迅速动手将其一分为四,用皮包起一半,放在门外。
“克瑞茜!”他喊道,“生起烟,给我熏出一星期的肉,同时也想想这段时间你还需要些什么。”
“你要离开?”克瑞茜的声音里带着一丝惊慌。
“只去很短的时间。”
两个姑娘看上去忧心忡忡的,她们显得那么孤独与凄凉。乔尼暗暗 自己。”我一定会回来的。”他说,“快准备食物吧。”
他查看“布洛杰特”的伤口。“布洛杰特”现在能走了,但是撕裂的肌肉结束了它奔跑的日子。
马吃草的问题有点棘手。他不想把它们放开,但又不能把它们拴在一个地方,吃上一星期的草。最终,他决定放开它们,但他嘱咐帕蒂一天两次唤它们到栅栏前,同它们说话,帕蒂答应了。
他准备了一个袋子,里面装着打火石和火种,锋利的玻璃片和一些杂物。他折起一块完整的鹿皮,拿上两根夺命棍,他把这些打成一个行李卷。
特尔很晚才回来,他打开笼门,乔尼迅速搬进去克瑞茜所需的东西。她可以熏牛肉,鞣兽皮,够她们忙活一阵的,他拿上克瑞茜准备好的一包食物。
“你会平安无事吗?乔尼?”她担心地问。
他不想笑,得他还是笑了,“无论如何,我要让这次成为我的第一次旅行。”他轻松地说,“好了,别担心,给帕蒂脖子上涂点牛脂,可帮助伤口的愈合。
“快点。”特尔不耐烦地催促道。
“你认为玻璃切东西如何?”乔尼问克瑞茜。
“如果不割着自己,的确不错。”
“那好,小心点。”
“嗨。”特尔又催他。
乔尼在帕蒂脸上吻了一下,“你要照顾好姐姐,帕蒂。”
他双臂搂住克瑞茜,紧紧地拥抱她,“请别担心。”
“混蛋,快滚出笼子。”特尔骂道。
克瑞茜的手滑下乔尼的胳膊,乔尼也抽回身,直到他们的手指相连。“多保重,乔尼。”她说着,眼泪夺眶而出。
特尔一把将他拉出笼子,“砰”的一声关上笼门。乔尼还在关栅栏门时,特尔就通上了电。
“凌晨,”特尔说,“我要你到停机场待命。我们将驾驶91号人员运输机。穿得像样点,别熏臭了机舱。带上空气筒和足够的空气瓶,多带一副面罩,明白了吗,动物?”说完,他走了,实际上是在小跑。这些日子,特尔是个大忙人,地动声渐渐消失了。
过了一会儿,乔尼摸黑摘了些野花和浆果,他想通过铁栏之间的缝隙扔给克瑞茜和帕蒂,但,还没等东西进笼,电流就发出弧光,烧得它们咝咝地响。看来情况更糟了。
最后,他垂头丧气地倒在了铺上。他确信以后的情况将会变得更为艰难。
第七节
他们终于起飞了,迅速上升到十英里的高空,径直朝东北方向行驶。特尔宽大的身躯坐在操纵盘前,默然无语。乔尼坐在副驾驶员操纵前,将安全带绕身体两周。空气面罩上一层雾,驾驶舱里变得相当冷。
看到舱里没有压缩的呼吸气体,乔尼想最好是坐在那里,但特尔把他推到副驾驶座上。现在,他高兴了,在这一高度,舱里几乎没有空气,寒冷渗入驾驶舱,指针冰凉。
高山,平原在他们脚下伸展,尽管飞机是特超音速的,但飞起来并不明显地感到特别快。
不久,乔尼知道他眼前是世界的最北端,整个北边的地平线是一片雾蒙蒙,白茫茫的冰雪世界。他们并不打算跨越北极,只是要离北极很近。
控制台上的计算机喋喋不休地报告着他们的方位。乔尼看了一眼屏幕,他们转弯向东飞去。
“我们上哪儿?”乔尼问。
特尔半天没回答。然后,他从机坐的袋子里拽出一张这个星球的“星际矿业图”,把它扔给乔尼。“你看到了,这个世界是圆的,动物。”
乔尼边展图边说,“我知道地球是圆的。我们这是去哪儿?”
“我们不去哪儿。”特尔指着北方说,“表面上看,它是坚硬的,但实际上都是水,都是冰而已。千万别在那儿降落,你会冻死的。”
乔尼展开图,特尔画了一道弯曲的红线,表明他们的路线“从出发地开始,横跨一个大陆,然后越过一个大岛,目的地为另一个岛端”。这是一张典型的矿业地图,没有名字,全是数字。他在脑海里迅速将其译成神州地理,用古代的名字来表示,那就是横跨加拿大,越过格陵兰岛,穿越冰岛,到达目的地苏格兰北端。在地图上,苏格兰为89-72-13。
特尔按下一系列的按键,飞机自动飞行。他从座位后面拿出一罐克班欧,咕嘟,倒进罐盖一些,一饮而尽。
“动物,”特尔大声地说,嗓门盖过了飞机的轰鸣。“我打算招募五十个人。”
“我想人几乎灭绝了。”
“不,鼠脑。在这个星球的不同角落里,还有一些人。”
“这么说,抓住他们,我们就把他们带到“防御基地”,对吗?”
特尔点点头。“你要帮忙。”
“如果要我帮忙的话,我们最好先谈谈如何办理此事。”
特尔耸耸肩。“很简单。那边山里有个村庄。你看见那个红圈了吗?这是一架战斗机,我们只要冲下去,射出眩晕弹,然后下去捡够我们所要的人数上飞机就行了。”
乔尼看着他说:“不。”
特尔狠狠地说,“你可是答应过--”
“我说“不”,是因为你的计划不可行。”
“这些枪可以设置眩晕,而无须使用它们的射杀装置。”
“或许你最好告诉我要这些人做什么。”
“你来教他们开机器呀,我以为你能猜出来的,鼠脑。你不一直在运输所需的机器吗?这计划有问题吗?”
“他们不会合作的。”
特尔皱着眉头思考着。影响力,影响力,他真的不会有影响力了。“我们告诉他们,假如不合作,我们就真的向他们的村子开枪。”
“也许吧。”乔尼说完,哈哈大笑。
这可刺痛了特尔。乔尼向后一靠,看着地图,观察他们的飞行路线。他看到他们正回避一个在英国西南部的矿区,他暗自打赌,特尔一定会选择大海进入苏格兰的。
“为什么不行?”特尔被激怒了。
“如果要我来训练他们,最好由我去抓他们。”
特尔哈哈大笑。“动物,假如你走进村子,他们会把你扎成网眼的。那是自杀!真是个鼠脑!”
“如果你想让我帮忙,”乔尼说着,递过去地图,“你就在这座山上降落,由我自己来走完最后的五英里。”
“然后你要干什么?”
乔尼不想说出他的真实意图。“我去给你抓五十个人。”
特尔连连摇头,“太冒险了。我花费一年多的时间来训练你,可不是让你一开始就完蛋的!”马上他意识到自己也许说多了。他疑惑地望着乔尼,心想:动物不一定认为自己有价值。
“见鬼!”特尔说,“好吧,动物,你可以去送死。多一个,少一个动物又有何妨?山在哪儿?”
在离苏格兰南部不远处,特尔把飞机降到了浪尖以上的高度。他们掠过大海,擦着一座悬崖边,驶进陆地,停在了一座山的山脊上,飞机将树木击落了一片。
乔尼打羸了这场赌。特尔果然避开了南边的矿区。
第八节
乔尼来到一块不同的陆地。
荒芜的山与其灌木丛似乎在轻柔的薄雾中游移,一切都朦朦胧胧呈淡蓝色,看上去真是一个美丽、神奇的地方。但它有黑幽幽的峡谷和可望而不可及的峰巅。柔和的外表下似乎隐藏着某种神秘而又不可测的威胁。他没有想到会与他家乡的险山峻岭如此不同的一块陆地。
他换上鹿皮衣,鹿皮靴,腰上挂一夺命棍。
“村子在那边大约五英里的地方。”特尔指着南边说,“这一带地形很复杂,别妄想藏起来。你与你的国家隔着一个大陆和一个大洋,你休想回去。“他掏也遥控盒放在在后的座位上,故意让乔尼看,算是警告。
“可能,”乔尼不加理会地说,“明天上午我会回来,带你进村,所以不要离开。”
“明天正午,”特尔说,“我会来取五十个人的,以我的方式。如果你还活着的话,最好找个地方躲起来,别叫眩晕弹打着。该死的傻瓜。”
“明天上午见。”乔尼说着走了。
“再见,鼠脑。”
乔尼发现一条隐约的小径向南延伸。他跑一阵,走一阵,挥舞两臂,拨开罐木丛,在荒野的隘谷中深一脚,浅一脚地朝前走。
看来这不是一个易找食物的地方,因为他尺起任何的鹿,但他发现了一个很久以前的鹿的足迹。这地方也没有多少牧草可得。在远入地另一座山上,他似乎看见了一些羊,它们看上去倒更像一朵朵白云。
他看见有一道溪水穿过前面的灌木丛,流到一条溪谷里。他向前走了几步,定睛他细一看,不错,前面有一条内陆水域。他大步走回原来的小路上。
突然,三杆长矛从隐蔽处刺出来。他立刻站住了,慢慢地举起了手,张开手掌表明没拿武器。
一个呼哧喘粗气的声音说,“拿下他的棍子,快点。”
一杆矛放下来,一个长着黑胡须,身村矮胖的青年走上前,胆怯地从乔尼腰带上拽下棍子。青年小心谨慎地转到他的背后,推他向前,另外两杆地前边带路。
“看样子很粗鲁。”呼的声音说,“别让他跑了。”
他们来到一小块空旷地时,乔尼看到了他们。共人四人:其中两个是黑头发,眼睛;第三个是黄头发,蓝眼睛,比其他人要高;再加上一个似乎是管事的老者。
他们空着一半衣服,一半兽皮。某种粗布做成的裙子上带有图案,裙子打到膝盖,头上戴着苏格兰无边呢帽。
“是奥克尼群岛的小偷。”一个说。
“可能是瑞典人。”金发碧眼的人说,“但也不是,瑞典人不是这身打扮。”
“别吵了。”老者说,“检查一下他的口袋,或许你们就能找到答案了。”
乔尼哈哈大笑。“我可以给你们答案。”
他们纷纷后撤,采取守势。
然后一个黑头发的蹑手蹑脚地上前打量他的脸,“他是英格兰人!听他的口音!”
老者不耐烦地将说话人拨到一边。“不,英格兰人死了好几个世纪了,除了在这儿还活着的以外。”
“我们到村里去。”乔尼说,“我是个使者。”
“啊,”一个黑胡须的说,:“是盖尔部落的!他们想和谈。”
“不,不,不。”老者边边否认。“他穿的不是那种方格呢。”他走到乔尼面前,摆好后撤的架势。“使者,谁派你的?”
“当我告诉你时,”乔尼大笑道,“你会向后摔倒的。所以我们还是进村去,我的消息是带给你们的牧师或市长的。”
“啊,牧师我们倒有一个。不过,你要找的是部落首领,费格斯!到他后面去,孩子们,推他走。”
第九节
村子乱七八糟地座在当地称作兴湖的岸边。村子看上去好像是临时性的,村民们很容易收拾起行李,逃到山上去。村里搭起许多晒鱼的支架。一些孩子从坍塌的残壁后面向外张望,怯生生的样子。虽然看着他们进村的人为数并不很多,但乔尼却有一种处于众目睽睽之下的感觉。
这地方在薄雾笼罩下,也显得朦朦胧胧的。在无风的日子里,湖水平静而又方广瀚。
他们把乔尼带到一座唯一的石砌房屋前,老者走进屋里,立刻从里面传出嘁嘁喳喳的说话声。乔尼在门外等候。一个骨瘦如柴的小孩从一块破布帘后偷偷地看着他,蓝色的眼睛里充满了紧张。乔尼伸手招他过来,小孩慌忙躲开了。
这屋后面显然有个门,乔尼几次听见开门关门声。屋里嘁嘁喳喳的声音更响了;越来越多的人从后门走进屋里。
终于老者出来了,对乔尼说:“他要见你。”说着他指了指屋里。
乔尼走进屋里。大约有八个人靠墙坐着,长矛和棍子不是放在身边就是在手里。
靠后墙的大椅子上,坐着一位发、黑胡须、高大魁梧,有权势的人。他穿着短裙,长腿露到膝盖,一副白色皮带交叉挂在胸前,形成一个X形,中间别一枚大的银徽章,头上戴着一顶苏格兰呢帽,膝盖上横卧一把古老的剑。乔尼知道眼前这位一定是部落首领,费格斯。
费格斯扫视了一眼他的委员,见他们都已严阵以待,便转向这位新来者。
“使者,”费格斯问,“谁派你来的?”
“你们这儿有魔鬼的麻烦吗?”乔尼问道。
委员们一惊。
“我明白你说的是恶魔。”费格斯说。
“你愿意告诉我你们的麻烦吗?”乔尼又问。
整个委员会炸了锅。费格斯威严地举起手,使委员们安静下来。
“年青人,”费格斯说,“尽管你没向我们取姓名,并声称是位使者,尽管你不说是受谁的指派的--我料候你会在适当的时机告诉我们的--但我仍愿礼貌地回答你的问题。”乔尼抓住了方言的语气特点,很容易地就听懂了他的话。这位部落像是在嗓子眼里说话,老吞音。
“自有神话以来,”费格斯说,“我们的麻烦就是恶魔。神话说恶魔掀起了一团云,横扫陆地,除了少数几个民族以外,所有其他的民族都灭绝了。我相信你听说过这些神话。因为都是些宗教神话,而你看上去像是一个体面的,知书达理的宗教信仰者。”
“在我们的三环路个南部,没人敢去住。在南部和西部方贺五百英里的地方均是恶魔的堡垒。他们时常袭击和猎取人。他们没有理性,没有良知,滥杀无辜。
“目前我们住在渔村里,因为正是捕鱼时节,我们是冒险来这儿作业的。只要我们有了点食物,我们就撤到苏格兰高地去。我们从来是一个骄傲的民族,我们具有费格斯部落的光荣。但没人能斗过恶魔。既然我已回答了你的问题,就该听你讲了。”
“我来这儿,”乔尼说,“是为了招募五十名勇敢的年青人。有人将都会他们一定的技能,让他们去执行一项任务。这项任务具有很大的危险性,其中许多人可能会牺牲,但,最终,假如上帝保佑我们的话,假如我们忠心耿耿的话,我们就一定能够打败恶魔,把它们赶出这个世界。”
乔尼的一席话引起了强烈的反响。首领陈述的古老历史使委员们畏缩和心悸,但与恶魔作斗争的任务如此艰巨,他们吵嚷开了。
乔尼默默地坐在一边,冷眼静观。这时,首领用剑柄敲击扶手,他对一位委员说,“你有话,安格斯?”
“是的。还有一个神话。很久以前,苏格兰人还是成千上万时,一支伟大的讨伐队伍开向南部,结果被镇压了。”
“那是恶魔出现以前的事。”另一位委员说。
“从没有人向恶魔挑战过!”又一位喊道。
一位须发斑白的委员走上前来,首领认出他是“老狐狸”罗伯特。“我不否认,”他说,“这是一项正义的事业。我们在苏格兰高地挨饿,那里几乎没有牧羊草。我们不敢祖先当年那样在这些岩石峡谷中耕耘播种,就因为神话说,不时从头顶上掠过的圆柱体本身就是一个恶麽。”
“但我仍想对你们说,”他接着说,“这个陌生人,就我看他穿的是鹿皮,想必是个猎手,操一口奇怪的口音,彬彬有礼,他决不是阿盖尔人,但他提出的想法,我有生以来还是第一次听到。他的话忽然唤起了心头的希望。他能提出如此大胆而勇敢的设想正证明他在某种程度上就是一个名符其实的苏格兰人!我建议我们听取他的意见。”说完他坐了下去。
费格斯深思了片刻,“我们不能让所有的青年人都走,我们应分别从坎贝尔和格林坎诺各调集一些年青人,不过没关系。陌生人,你还没告诉我们你的尊姓大名和受谁指派呢。”
乔尼抖起精神,说,“我叫乔尼-泰勒,我是美国人。”
又是一阵嘁嘁喳喳的议论。于是“老狐狸”罗伯特说,“传说那是一个国家,许多苏格兰祖先到过那里。”
“那么他真的是一个苏格兰人了。”另一个委员说。
首领举手示意让他们安静。“这并不能让我们了解你是谁的使者。”
乔尼尽管心里有点担忧,但还是理直气壮地说,“我是一名人类的使者--在我们还没有被灭绝之前。”
这时,他看到有的人畏惧,有的人怀疑。
首领向前探出身说,“可是你是怎么到这里来的?”
“飞来的。”
首领和委员们心里琢磨着这句话。然后首领皱着眉说,“现在这个时候,只有恶魔才能飞,你怎么会从美国飞来呢?”
“我手里掌握着一个恶魔。”
第十节
他必须在特尔起飞轰炸村子前赶到这个恶魔面前。太阳渐渐升高,接近了危险的最后时候:正午。
乔尼一口气跑上山上的小路。他心急如焚,拼命挥动双臂劈开灌木丛。石头在他脚下不停地翻滚。
那是一个忙乱之夜,那是一个紧张的早晨。
费格斯派信差和骑手跑遍了苏格兰高地去召集其他部落的首领。这些首领们来自远处的溪谷和高山的藏身洞穴。个个胡子拉碴,裙摆撩起,小心谨慎,相互猜疑--敌人,他们中的许多人都是冤家对头,甚至人与人之间也存在敌意。
麦克多戈尔,格林坎诺,坎贝尔及许多其他部落的首领都到了,甚至阿盖尔的首领也来了。另外还有一个被征服的英国君主和一个小小的斯堪的纳维亚半岛殖民地的国王--前者用其随从藏身于山下,后者居住在东海岸,他大步流星最后一个赶到。等乔尼把他们都召集起来讲话时已过午夜了。
他坦率诚恳地向他们说明特尔背着公司在搞个人阴谋,并利用手中的权力进一步实现其个人的野心。他告诉他们特尔设想利用他乔尼,并通过他利用人去实现其个人计划,很可能特尔在用完了他们之后会将他们集体残杀。
当乔尼对着篝火周围那一张张绷紧的脸讲话时,他意识到他必须注意对付苏格兰人狡诈的一面,因为只有当告诉他们外面还有一个利用特尔扭转乾坤的机会时,这些首领们才开始点头,微笑并表露出希望。
但当他讲述克瑞茜为他的壮举被扣为人质并请求他们帮助营救时,经历过多次惨败,苟且偷生的他们却又不失浪漫激情。在同意一项获胜可能性很小的计划上,他们用的是头脑,而在营救克瑞茜的问题上,他们动的是心。她长的什么样?一定是黑眼睛,玉米穗丝般的秀发。体形如何?美丽、标致。她感受如何?一定是悲观绝望,几乎不敢想到会被营救。当他们听说塞库洛对人动用锁链、笼子时,无不义愤填膺。他们在跳跃的火光中,挥动各自主要的武器、慷慨陈词,谈古论今。