尽管如此,那些警察见缩短了距离便加大了劲。那光亮,曾一直在他们前方200多步处闪耀,现在则不到50步了。这间隔还在缩小。拿着风灯的人更能看得见了。有几次,当他回头时,可以模糊地认出一张人脸的侧面,而且,一个小妖精至少不会是这样的脸形,杰克·瑞恩不得不承认这跟一个超自然的生灵根本没有关系。
于是,他加快了奔跑:
“加油,朋友们!”他叫道,“他累了!我们马上就能赶上他,而且,如果他说话和他逃跑一样棒,他将能告诉我们好多事!”
然而,这时追逐变得更困难了。确实,在煤仓最深处的中间,一些狭窄的地道就像一座迷宫的小道那样交叉着。在这座迷宫里,拿着风灯的人可以轻易地甩掉警察。他只须熄掉他的灯,冲入边上某个黑暗的庇护地的深处。
“可是,关于这一点,”W·埃尔菲斯顿爵士想,“如果他想甩掉我们,为什么他不这么做?”
这个抓不住的家伙直到那时还没这么做,但是,正当这个念头掠过W·埃尔菲斯顿爵士脑际时,灯光突然熄灭,而那些继续追赶着的警察几乎立刻来到了一个狭窄的洞口跟前,这洞口夹在板岩的中问。在一条狭窄的坑道的末端。
穿过这条坑道,重新点亮他们的灯,钻过朝他们开着的这个洞口,这对W·埃尔菲斯顿爵士。杰克·瑞恩和他们的伙伴们来说,只是瞬间的事。
但他们还没走满百步就进入了一个新的平巷,更宽更高,他们突然停了下来。
在那儿,靠近岩壁处,四具身体躺在地上,——或许是四具尸体!
“詹姆斯·史塔尔!”W·埃尔菲斯顿爵士说。
“哈利!哈利!”杰克·瑞恩叫着,急忙扑到他的朋友身上。
确实,这是工程师、麦德琪、西蒙和哈利·福特,他们一动不动地躺在那儿。
但,这时,这些身体中的一个竖了起来,只听见老麦德琪用衰竭的声音喃喃说着这几个字:
“水!水,先要水!”
W·埃尔菲斯顿爵士、杰克·瑞恩和那些警察试着使工程师和他的伙伴们恢复知觉,让他们吞下了几滴活血药。药几乎立刻在他们身上奏效了。这些倒霉的人,在新-阿柏福伊尔关了10天,快饿死了。
然而之所以他们在这么长时间的囚禁中没有死——詹姆斯·史塔尔告诉W·埃尔菲斯顿爵士——那是因为他们曾三次在他们身边找到一块面包和一罐水!无庸置疑,使他们得以继续活着的那位救人者没法做得更多!……
W·埃尔菲斯顿爵士在心里想,这会不会是刚才正好把他们引到詹姆斯·史塔尔和他的伙伴们躺着的地方的那个家神所干的事。
不管怎样,工程师、麦德琪、西蒙和哈利·福特获救了。他们再次经过那个拿风灯的人似乎有意指点给W·埃尔菲斯顿爵士的那个狭窄的出口,被带回到村舍里。
而詹姆斯·史塔尔和他的伙伴们之所以没能重新找到炸药为他们打开的那个平巷的出口,那是因为这个出口被重重叠叠的岩石结实地堵住了,以致在这一片漆黑中他们既无法辨认出,也无法将它拆除。
所以,当他们在勘探这庞大的地下城时,连接新老阿柏福伊尔的所有通道都被一只敌对的手故意关闭了!
第十三章 煤城
刚才叙述的事件之后三年,向导尤纳或穆雷,以“极吸引人”,建议浏览斯特林郡的众多观光者,花几个小时参观新-阿柏福伊尔的煤矿。
无论在新大陆或旧大陆的哪一个国家,没有一个矿,能呈现出更为稀奇的面貌。
首先,参观者们被安全又毫不劳累地带到郡地面以下1500英尺处的采掘面。
事实上,在卡兰德西南七公里处,一条歪斜的地道,以一个宏伟的人口为装饰,配着小培,齿形装饰和突廊,和作业面相平。这条地道,坡度较缓,挖空得很宽,直接通到苏格兰高地里面的这个如此奇特地挖掘的地下城。
一条双行铁路,其车厢由一种液动力驱动,每隔一小时停在这个建于郡的地下的乡村,乡村的名字或许有点野心勃勃,“煤城”,即煤的城市。
参观者抵达煤城后,置身于一个中心,在那儿,电作为热和光的原动力,起着首要作用。
事实上,通风井,尽管数量很多,不可能将足够的阳光掺入新-阿柏福伊尔的深深的黑暗之中。与此同时,一种强烈的光填满了这黑暗的中心,在那儿,许许多多电轮代替了日轮。悬吊于拱顶的拱腹面之下,挂靠在天然的柱石上,由电-磁机器产生的电流连续供电——一些是太阳,另一些是星星——它们大面积地照亮了这一领域。当休息时间到了,一个开关就足以在煤矿的这些极深的深渊里制造出人造的夜晚。
所有这些设备,大大小小,都在真空中运作,也就是说,它们的发光的电弧,绝不接触周围的空气。以致,空气中混杂进的瓦斯到了发爆的比例时,不必担心任何爆炸。电的原动力同样不变地用于工业生活和家庭生活的一切需要,在煤城的房屋里和在新-阿柏福伊尔的采掘巷里都是一样。
首先,必须说一下,工程师詹姆斯·史塔尔的预见——关于新煤矿的开采——完全实现了。含碳矿脉之丰富难以计量。在地下城的西面,距煤城四分之一英里处,矿工们的十字镐对第一批矿脉进行了开采。工人住宅区因此不占据开采的中心。井下工程通过通风井和采掘井直接连到地面工程,使得不同的矿层都和地面连通。使用液动力牵引的铁路线的大隧道只用于运送煤城的居民。
大家还记得老工头和他的伙伴们第一次勘探时曾被囚禁在里面的这个庞大的洞穴的奇特构造。在那儿,在他们的头顶上是一个成圆形的曲度尖的穹丘。支撑穹丘的柱石在300英尺的高度消失于板岩的拱顶中——这高度几乎相等于肯塔基的岩洞的“猛犸穹丘”的高度。
众所周知,这庞大的敞厅——美国的地下建筑中最大的——可以轻轻松松地容纳5000人。在新-阿柏福伊尔的这一部分,比例一样,布局也一样。但是,在这里,见到的不是那个著名的洞穴里那些奇妙的钟乳石,而是隆起的含碳矿脉,它们就像在片状的矿脉断裂缝的压力下,从所有的岩壁中冒了出来。甚至可以说某些煤精的圆雕中的片状物在阳光下都会燃烧起来。
在这穹丘的下面延伸着一个湖泊,其延伸度可以和“猛犸地下城”的死海相比——深深的湖泊中透明的水里满是没有眼睛的鱼。工程师给这湖泊起名为马尔科姆湖。
就在那儿,在那巨大的天然洞穴里,西蒙·福特建起了他的新的村舍,他不会把它和爱丁堡王子街上最漂亮的公馆交换。这所住宅坐落在湖畔,它的五个窗户朝着一望无际地伸展开的黑暗的水。
两个月后,第二幢住宅矗立在西蒙·福特的村舍的邻近。那是詹姆斯·史塔尔的住宅。工程师全身心地投入了新-阿柏福伊尔。他同样乐意住在那儿,他若是同意再次上到外面去,那准是他的事务专横地迫使他这么做。确实,他在那儿是生活在他那矿工社会之中。
自从发现了新的矿层,老煤矿所有的工人都急忙丢下犁和钉齿耙,重新拿起了十字镐和鹤嘴镐。由于确信他们将永不会失去工作,以及开采的兴旺将使劳动力得到高工资,他们放弃了地上来到地下,住在煤矿里,煤矿那天然的布局适合于这样的定居。
这些砖砌的矿工住房,以别致的方式一点儿一点儿地排列着,有的坐落在马尔科姆湖岸,有的坐落在那些像是用来抵挡拱推力的类似教堂墙垛那样的拱形物底下。锤击岩石的采煤工、运煤的矿车推运工、工程的驾驶员、用支柱支撑平巷的矿井坑道支架的装设工、负责修路的养路工,在被开采的部分用石块替代煤的填土工,总之,所有这些较多地从事井下的工作的工人们,都把他们的家安在新-阿柏福伊尔,渐渐地在斯特林郡的北方,形成了位于卡特林湖东岬头底下的煤城。
因此,这是一种弗朗德勒式的乡村,矗立在马尔科姆湖沿岸。一个为祈求圣吉尔斯保佑而建立的小教堂,以一块巨形悬岩俯卧这一切,其底部浸在这地下海的水中。
当这个地下村镇被那些悬吊在穹丘的柱石上或侧殿的拱形物上的圆盘投射的强光照亮时,它在有点神奇的外貌下呈现出一种奇特的效果,证实了向导穆雷或尤纳的推荐。这就是为什么观光者大批涌来。
如果说煤城的居民们为他们的定居流露出骄傲,那是不消说的。他们也很少离开他们的工人住宅区,在这方面模仿西蒙·福特,他是从不愿从这儿出去的。老工头断言“那上头”一直在下雨,而且,在说了联合王国的气候后,必须承认他绝不会说错。新-阿柏福伊尔的家庭因此兴旺起来。三年来,这些家庭达到了某种小康,以至它们决不想上郡的地面。在工程重新开始时出生的许多婴儿还从没有呼吸过外面的空气。
杰克·瑞恩因而止不住说:
“他们断奶都18个月了,然而,他们却还未见过阳光!”
关于这一点,必须注意到,杰克·瑞恩是应工程师之召第一批赶来的人中的一个。这个快乐的伙伴把重操旧业当作一项责任。梅洛斯农庄因此失去了他的歌唱家和常任的风笛手。但这不是说杰克·瑞恩不再唱了。相反,新-阿柏福伊尔的响亮的回声用它们的石头肺和他应和着。
杰克·瑞恩在西蒙·福特的新的村舍安了家。他们向他提供了一间住房,他是个单纯坦率的人,也不客套就接受了。麦德琪老太太喜欢他这善良的性格和愉快的性情。对他说的煤矿里常会有神怪出没的想法,她或多或少有着同感,于是,当只有他们两人的时候,他们便互相讲着令人毛发悚然的故事,这些故事足以使极北的神话大为增色。
杰克·瑞恩因此成了村舍的欢乐。何况,这是一个好人,一个强有力的工人,在工程重新开始六个月后,他当了井下工程的一个队的队长。
“这一切就像是精心加工过的,福特先生,”他说,他正在几天前安了家,“您发现了一个新的矿脉,而且,如果说您为了这一发现差点送了命,那么,这代价并不太贵!”
“不,杰克,这甚至是我们在那儿做的一笔好买卖!”老工头回答说,“但无论史塔尔先生还是我,我们不会忘了我们的命是你救的!”
“不,”杰克·瑞恩接着说,“是您的儿子哈利救的,因为他曾打算接受我的邀请参加伊尔文的节日……”
“却没有去那儿,是吗?”哈利握着他的朋友的手,反驳说,“不,杰克,是你,你的伤口刚刚恢复,是你,没有浪费一天,一个小时,使我们在煤矿里被找到时还活着!”
“好了,别这么说!”固执的小伙子迅速地反驳,“我不会让你说根本没有的事!我能这么赶紧,是想弄清你究竟怎么了,哈利,就这些。但是,为了使大家知道该感激谁,我要补充说,如果没有那个抓不住的小妖精……”
“啊!我们想到一起了,”西蒙·福特叫道,“一个小妖精!”
“一个小妖精,一个鬼怪,一个仙女的儿子,”杰克·瑞恩反复说,“一个灯塔夫人的孙子,一个乌瑞斯克。总之,随便您怎么说!一点不假,没有他,我们怎么也不会走入你们那时再也没法从那儿出来的那个平巷!”
“毫无疑问,杰克,”哈利答道,“还得弄清的是,这个人是否像你想相信的那样超自然。”
“超自然!”杰克·瑞恩叫起来,“可他就像一个家神一样超自然,看见他拿着风灯奔跑,想追上他,他像一个空气中的精灵那样躲开你们,又像一个影子那样消失!别着急,哈利,总有一天会再次看见他的!”
“好吧,杰克,”西蒙·福特说,“管他是不是家神,我们将尽力找到他,而你,必须在这件事上帮助我们。”
“您会做一笔亏本买卖的,福特先生!”杰克·瑞恩答道。
“行!等着瞧吧,杰克!”
大家不难想象,新-阿柏福伊尔这块地方怎样很快地被福特一家所熟悉,尤其是被哈利所熟悉。后者熟悉了那儿最最神秘的弯道。他甚至可以说出地面上的某一点正好是煤矿的这一点或那一点。他知道在这片煤层上面伸展着克利德海湾,在那儿,展延着柔梦湖或卡特林湖。这些柱石,是它们支撑着的格兰皮恩峰的一道山梁分支。这个拱顶,是敦巴顿的基岩。在这宽大的池塘顶上通着巴劳契的铁路。在那儿,是苏格兰海岸的终点。那儿,是大海的起点,在春分或秋分的大风暴中,可以清晰地听到轰隆轰隆的声音。哈利简直可说是这些天然的地下墓穴的出色的“向导”,而且,阿尔卑斯山雪顶上的向导在充足的光线下所做的事,他以一种无与伦比的出自本能的准确,在漆黑一片的煤矿里都能做到。
所以他爱它,这新-阿柏福伊尔!多少次,他帽子上带着灯,冒险深入新-阿柏福伊尔最深最深的地方。他灵巧地驾着一条小船勘探它那些池塘。他甚至打针尾鸭、沙锥、海番鸭,因为许多野鸟飞进了这地下室,它们以鱼为食,这些黑水里挤满了鱼。哈利的眼睛似乎是为这黑暗的空间生就的,就像海员的眼睛是为远处的地平线生就的。
然而,在这样的奔跑中,哈利像是被找到那个神秘的人的希望不可抗拒地牵引着,这人的介入,说实在话,不止是救了他还救了所有别的人,他的家人们和他。他能找到他吗?能,如果他相信自己的预感,深信不疑。不能,如果他必须从直到那时他的寻找仍收效甚微得出结论。
至于在新-阿柏福伊尔被发现前,那些指向老工头一家的袭击,未见重演。
在这奇特的领域内事情就是这样的。
不要以为,即使在煤城的草图刚刚画就时,一切娱乐都和这地下城市无缘,在那里的生活枯燥单调。
绝不是那样。这群居民,有着同样的兴趣,同样的爱好,几乎同样富裕,实际上组成了一个大家庭。人们互相熟悉,互相接触,极少感到需要去外面寻找什么娱乐。
何况,每个星期天,在煤矿里散步,在湖上和池塘上郊游,同样是愉快的消遣。
在马尔科姆湖岸上还常常响起风笛声。苏格兰人在他们的民族乐器的召唤下赶了来。人们跳着舞,而那天,穿着高地人服装的杰克·瑞恩是节日之王。
总之,从这一切中可以得出,按西蒙·福特的说法,煤城已经能和苏格兰的首府一争短长,那个城市冬天受严寒之苦,夏日受酷暑之苦,由于恶劣的气候天时不正,空气被工厂里的烟污染,再确切不过地证实了它的绰号“老烟囱①”。
① 烟臭味的奥德是给旧爱丁堡取的绰号。
第十四章 千钧一发
生活在这样的环境中,最珍贵的愿望得到了满足,西蒙·福特一家很幸福。然而,可以看到,性格已经有点阴郁的哈利,如麦德琪所说,正变得越来越“内向”。杰克·瑞恩,尽管他那愉快的情绪那么具有感染力,却未能使他变得“外向”。
一个星期天——那是六月份——两个朋友在马尔科姆湖畔散步。煤城停工休息。在外面,正下着暴风雨。猛烈的雨点使地上冒出热的水气。在郡的地面上人们都透不过气来。
电盘射出一种令不列颠的太阳也必定羡慕的光,被浓雾笼罩的太阳不适宜当星期天的太阳。
杰克·瑞恩提醒他的朋友哈利注意那嘈杂地聚集在一起的观光者。但后者似乎对他的话不太在意。
“瞧啊,哈利!”杰克·瑞恩叫了起来,“那么热忱地来看我们!我们去,我的朋友!驱散一点你那忧伤的念头以更好地为我们这地方争光!你这样会使所有这些上面的人想到,有人可能在羡慕他们的命运!”
“杰克,”哈利答道,“别管我!你快乐就是两个人快乐,这就够了!”
“让魔鬼把我带走!”杰克·瑞恩迅速反驳,“如果你的忧郁不以感染我而告终!我的眼睛在变得阴郁,我的嘴也在绷紧,笑声留在我的喉咙深处,记忆里的歌离我而去!说吧,哈利,你怎么了?”
“你知道的,杰克。”
“总是那个念头?”
“总是。”
“啊!我可怜的哈利!”杰克·瑞恩耸耸肩膀回答,“如果,像我一样,你把这一切算到矿里的小妖精的帐上,你心里就平静些了!”
“你很清楚,杰克,小妖精只存在于你的想象中,再说,自从工程恢复以来,在新-阿柏福伊尔再也没见到一个。”
“但愿如此,哈利!但是,如果鬼怪不再出现,我觉得你想把所有这些非常事件归因于他们的那些人更不会出现!”
“我会找到他们的,杰克!”
“啊!哈利!哈利!新-阿柏福伊尔的那些精灵可不是容易被突然发现的!”
“我会找到他们,你所谓的那些精灵!”哈利以满怀信心的语气接着说。
“所以,你想要惩罚?……”
“惩罚和报答,杰克。如果有一只手曾把我们关在这条平巷里,我不会忘了另一只手曾救了我们!不!我决不会忘了他!”
“唉!哈利!”杰克·瑞恩答道,“你完全有把握那两只手不是属于同一个身体吗?”
“为什么,杰克?你怎么会有这种想法?”
“当然罗……你知道……哈利!那些生活在深渊里的人……跟我们长得不一样!”
“他们长得跟我们一样,杰克!”
“啊不!哈利……不……再说,能不能设想有什么疯子钻了进来……”
“一个疯子!”哈利答道,“一个思想这么连贯的疯子!一个疯子,这坏蛋从他弄断耶鲁矿井的梯子那天起,没有停止过伤害我们!”
“但他不再伤害了,哈利。三年来,没再次发生任何恶意的行为,无论是对你还是对你的家人!”
“这又算什么,杰克,”哈利答道,“我有预感,这个坏家伙,不管他是谁,没有放弃他的计划。我凭什么对你这么说,这我说不上。同样,杰克,为了新开采地的利益,我要弄清他是谁以及他从哪里来的。”
“为了新开采地的利益?……”杰克·瑞恩问,相当吃惊。
“是的,杰克,”哈利接着说,“我不知道我是否弄错,但从这整个事件中我看出有一种与我们相反的利益。我经常想这个问题,而且我不相信我会弄错。你回想一下这一连串难以解释的事件,一桩桩都是有逻辑地连在一起的。那封和我父亲意思相反的匿名信,一开始就证明有一个人知道我们的计划并希望阻止这一计划的实现。史塔尔先生来多查特煤仓看我们。我刚带他进矿就有一块巨石投向我们,而且立即弄断了耶鲁矿井的梯子以切断所有的通道。我们的勘探开始了。一次可能显示有新矿层存在的实验却由于板岩的裂缝被堵死而无法进行。尽管这样,还是作了验证,矿脉被发现了。我们顺原路回来。空气中起了一股强大的气流。我们的灯跌破了。在我们周围漆黑一片。但我们还能顺着黑暗的平巷走……再也找不到出口走出去。出口被堵塞了。我们被囚禁起来。好吧,杰克,在这一切中你没看见有一个邪恶念头?是的,有一个人躲在煤矿里,至今未被抓住,但不是超自然现象,如你固执地认为的那样。他力图阻挠我们进入煤矿,出于一种我无法理解的动机。他曾经在那儿……某种预感告诉我他依旧在那儿,而且谁知道他会不会准备什么可怕的打击!——那么,杰克,即使必须以我的生命去冒险,我也要发现他!”
哈利说得满怀信心,深深地震动了他的朋友。
杰克·瑞恩深感哈利说得有理——至少就过去那些事而言。不管这些非常事件的起因是自然的还是超自然的,这些事件是不容置疑的。
不过,勇敢的小伙子没有放弃他对这些事件的解释方式。但他明白哈利决不会认可是某个小精灵介入了这些事件,他把话题突然转向那个似乎跟敌视福特一家互相矛盾的小插曲。
“好吧,哈利,”他说,“如果我必须在某几点上对你说明理由,难道你不和我一样认为,有一个行善的鬼怪在送面包和水给你们时,可能救了你们的……”
“杰克,”哈利打断他的话,答道,“那个你打算把他说成是超自然生灵的救人者,和刚才提到的那个坏蛋一样,都确确实实存在,而且,这两个人我都要找,一直找到煤矿里最远最深的地方。”
“可你有什么能指点你去寻找的迹象呢?”杰克·瑞恩问。
“可能有,”哈利回答,“你听我说,在新-阿柏福伊尔以西5英里处,在托着柔梦湖的那段地基底下,有一口天然井,竖直地隐没于矿层腹部本身。8天前,我想测探它的深度。然而,当我把测深器放下去时,那时我正俯在那井口上,我觉得空气在里面起伏,就像是被翅膀在猛烈地拍击。”
“那是什么迷路的鸟进了煤矿下面的平巷,”杰克答道。
“还不止这些,杰克,”哈利接着说,“就在今天早上,我又回到那口井,并在那儿,竖起耳朵听,我相信突然听到了某种呻吟似的声音……”
“一阵呻吟!”杰克叫起来,“你听错了,哈利!那是空气被一下推动……如果不是一个小妖精……”
“明天,杰克,”哈利接着说,“我会知道该怎么对付。”
“明天?”杰克望着他的朋友问。
“对!明天,我将下到那个深渊里。”
“哈利,这是冒险,这么做!”
“不,杰克,我将祈求上帝帮助我下去。明天,我们俩和几个朋友一起去那口井。带一根长的绳索,我将把自己缚在绳上,你要答应通过一个合适的信号把我放下去并把我拉上来——我能信任你吗。杰克?”
“哈利,”杰克·瑞恩摇着头回答,“我会按你的要求去做,可是,我再对你说一遍,你错了。”
“错总比后悔没干好,”哈利语气坚决地说,“好吧,明天早上,6点钟,还要悄悄地!再见,杰克!”
于是,为了不再让杰克·瑞恩仍力图制止他的计划继续往下说,哈利突然离开他的朋友回村舍去了。
但是,应该承认杰克的忧虑一点也未夸张。如果某个怀着敌意的人威胁哈利,如果他正在年轻的矿工去探索的那口井的井下,哈利就危险了。然而,他有没有可能会那样呢?
“而且,”杰克·瑞恩又想,“为了解释一连串事件为什么要这样自找苦吃,那些事,用矿里的精灵的超自然的干预,就那么容易可以得到解释?”
不管他是怎么想的,第二天,杰克·瑞恩和他队里的三个矿工陪着哈利来到了那口受怀疑的井的井口。
哈利对他的计划什么也没说,既未告诉詹姆斯·史塔尔,也未告诉老工头。杰克·瑞恩那方面也很谨慎,什么也没说。别的矿工见他们出发,以为那只是顺着矿层的竖切面对矿层作一次简单的勘探。
哈利带了一根长绳,有200英尺长。这根绳并不粗,但很结实。哈利不必靠腕力爬上爬下,只需绳子结实得足以承得起他的重量。帮他滑入竖井洞的任务落在他的伙伴们身上,把他从竖井洞里拉出来也靠他们。使绳摇动一下,作为他们和他之间的信号。