“很报歉,”她说。“不过请你相信我,我所要发现的是事实真相。”
“我不知道事实真相,”他说。“当你发现事实真相时,请你给我送一份来。”
海岸警卫队派出了飞机寻找罗杰·利恩爵士的下落。但是他们什么也没发现。只不过见到另一艘沉船的碎片在水面上漂浮。那艘沉船未曾报道过。
海岸警卫队的指挥官,用无线电向西棕榈海滩站汇报了搜索经过。
“你们的间谍工作搞得怎样?”福赛思问遘。四窃了一点鱼子酱,这种鱼子酱里面杂拌着圆葱和煮蛋。
“可怜,”苏联船长说。“缓和’对于世界和平是非常有益的,但是它减少了给你和我这样的爱国者的拨款。”
“我不是你说的那种爱国者,”福赛思说,“我完全是一个只会抓钱的生意人。事实上,我现在正同自己的政府作斗争呢!”
阿什凯纳齐略咯地笑了。“当然罗!”他举起杯来说。“为福斯特总统的健康,干杯!”
福赛恩和洛夫乔伊也举起了标:“为拿波夫总理的健康,干杯。”
“我为罗杰爵士的失踪而感到难过,”阿什凯齐说,“他对所有的海员都是一种鼓舞力量,他怎么会那样不小心呢?”
“我认为他不可能被水冲到海里去,”洛夫乔伊说。“昨天晚上,根本没有什么风浪。”
阿什凯纳齐又斟上了一些伏特加酒。“很遗憾,撒托奥莎先生设有来。”
“他身你不适,”福赛思撒谎说。事实是,撤托奥莎断然拒绝与俄国船只发生任何联系。他对往事记忆犹新,并且怀有仇恨。
“你们既然不搞间谍,”阿什凯纳齐说,“那么是什么风把你们欢到藻海里来的呢?”
“原先,”福赛思说,“我们打算勘探水下能源。但是,现在,不管你相信不相信,我们同在调查百慕大三角的传说。”
阿什凯纳扬起了他那又密卫黑的眉毛:“有政府支持吗r
“没有,政府不想让我们离港。归根结底说来,是由好莱坞支付费用。他们想在这儿拍一部影片。”
洛夫乔伊说;“船长,我们互相交交底吧。你们来这里于什么呢?”
“考察研究,”阿什凯纳齐答道,
“真该死!”格洛里亚·米切舡尖声叫道。“谁计较钞票?我们需要那艘船!”
沃尔特·怀利说:“小姐,为了来这里一个星期,我们费了多大劲!你怎么竟然异想天开,认为我们可以叫电视公司为我们租一条船呢?”
“沃尔特,”她劝告告说,“我们别这样磨嘴皮子了。请搞到那条船好吗?”
他目不转睛地看着她。这一次是摊牌。
“驻将想想办法看,”沃尔特·怀利说。

  下午两点,正如三十多年前第十九飞行小队的队长曾经做过的那样,杰克·贝格利从劳德尔堡起飞了。
在穆斯起飞的过程中,天好象刮起风来了。不久风速达到了大约每小时三十海里。
“真有趣!”贝格利说。“五分钟以前,半点风都没有。”
他接了一下无线电发射按钮,说:“我是国籍不明者。正在呼叫辨击手。”
这时说的“游击手”就是“兰普里”号。从“兰普里”号上,传来了雷·巴恩斯特普尔的声音:“国籍不明者,他们已获悉。报文完了,请回复。”
“按照飞行计划,我们是十四点钟起飞的。现在正朝东向着小母鸡滩飞行。报文完了,请回复。”
“已收到。我们将继续收听你的消息。游击手讲完,不必回话,”
“国籍不明者已经明白。”
在“兰普里”号的驾驶台上,雷-巴恩斯特普尔正在向福赛思作着汇报:“我们刚才收到了贝格利的另一次呼号。他已经飞越了旧的目标区域。现在,他在劳锥代尔堡以东六十海里的地方,刚刚转弯向北飞去。”
“这样说起,他只比第十九飞行小队慢了一分钟左右!”波斯蒂格林兴奋地说。
“请随时向我们报告,”福赛思说。
“无线电到底出了什么毛病?”杰克·贝格利说。“游击手,你听见我讲话了吗?”
无线电里没有回答,只有象煎难蛋一样的响声。
“喂,”贝格利说,“游击手,我不知道你是否听到我的声音了?但是不管怎样,我都将进行第十九飞行小队那样的飞行。
仍然没有回答,只有安东尼·迪克斯驱策飞机的喊叫声。
这架直升飞机本来没有机翼。但是,奇怪得很,不大一会,它就好象长上了TBM飞机那样粗短的折选机翼。多年以前,贝格利驾驶的就是那种TBM飞机。同时,在他的下面,除了有小块的飞云以外,不是还有别的东西吗?那是五个黑色的物你,它们以每小时三百海里的速度向北飞去。
杰克·贝格利摇了摇头:这样的幻觉是荒唐的。
贝格利对着无线电说:“我在回家的路上。国籍不明者要离开了。”
他关掉了无线电话筒。
然后,他在耳机里昕到有人在远处打开了话筒。这一次,他相信那不是他的幻觉或记忆。
。都,都,都……”
这时,贝格利在耳机里听到有人在讲话,他愣住了。然后他回答说:“我听见了。你是什么意思?迷航了?”
“谁迷航了?”迪克斯问道。
“请你长时问地数数.”贝格利说,他没有理会迪克斯。“我们将试一线电导向仪。你要不断地讲话,我们将朝着你那里飞去。”
迪克斯抢过耳机,把它放在自己的耳朵上,听了一会儿。然后他说:“杰克,有人在通过这个频率进话。他们在呼救,他们迷航了。”

 


《阿波罗19号》作者:[美] 埃德加·柯莉

 

 

 


第十四章 飞机失事

太海的样子很异常。海水变成了被绿色。看起来,海面就象一个碟子,四周向上兜起着。
“那是海面风。”杰克·贝格利说。
他再次戴上了耳机,但是没有听到任何呼救的讯号。“什么也没有,”他说。
贝格利看了一下手表,现在是四点刚过一点。该是向十二度航向转弯的时候了,
迪克斯说:“杰克,我刚才听到他们的声音了。他们说:‘我们偏离了航向。我们看不见陆地,再说一遍,我们看不见陆地。’这正是过去第十九飞行小队在无线电里讲过的话。”
贝格利加大了射频。皱起了眉头。天电干扰使他什么话都听不清楚。他只听到一阵阵急促的杂音,它们可能是人的声音。但是,它们是如此地嘈杂。你根本无法弄清它们的意思。
“国籍不明者在呼叫游击手!”他说。
但是没有回答。
迪克斯说:“我的上的乾你瞧那是什么!”
贝格利抬起头来向上看去。他发现了一片银灰色的透镜般的乌云。
罗盘的刻度盘开始摆动起来,耳机里响起了煎鸡蛋的声音,仪表盘上出现了不可能的读数。
“安东尼,”他轻声说道,“你要注意!”
正在这时,飞机的引擎停止了转动。
“无线电完全失灵了,”雷·巴思斯特普尔报告说。
波斯蒂格林着急地问道;‘安东尼怎么样了?”
“自从杰克报告向北飞行以来,我没有收听到任何消息。”
“但是一小时之前,我们的无线电并没有毛病,”波斯蒂格林说。
贝思依然在拍她所看到一切东西。她放低了照相机说:“这不是意味着,你已经放弃了找罗杰爵士的希望了。”
“恐怕是这样的,”福赛思说。“本来我们就没有多大希望。时问越久,希望就越小。”
她碰了一下福赛思的胳膊说道:“保罗……我很难过。”
“事情已经定了!”沃尔特·怀鹌说。“上司们就象魔鬼一样大喊大叫,但是,我们已经争取到一个星期的时间。但是,他们要求我们随时把情况告诉他们,以便他们徽节目预告。格洛里亚,我们至少要带回够半小时用的特别节目的影片,还要带回一些‘清晨’节目用的片子。”
“那很容易,”她说。“你瞧,我不是告诉过弥,他要给我们弄到一条船吗?”
“是的,”沃尔特说,“他是这样告诉过我。”
年轻的史蒂夫·盖恩斯非常高兴。他甩了半天的时间,嗣世界各地的朋友们通了无线电。
现在,史蒂夫·盖恩斯是贝尔空同系统公司的一名职员。他有一个不收费的特别密码,可以无限制地用它来通话。
他对RCA卫星的译码器已经租熟悉了。贝尔·特尔已经答应向他提供碟式天线,
他打开了新的“超高频/调频”收报机,把自_勐扫描器调到了闶闲发亮的程度,
正当他打开最新一期《电子学》杂志的时候,他看到扫描器停留在三频道上,然后,他听到一个男人的声音在呼叫:“紧急呼救,紧急呼救!我们正在坠落f方位……”
他抓过一支铅笔,但是声音消失了。他投有能够记下方位。
“先生。”‘尼波维奇’号上的通讯联络官报告说,“我们发现了一个目标。”
“在海上还是在空中?”
“在海上。它从东南方向开来.时速大约二十海里。从雷达显示的情况来看,它是一艘小船,也许只有匹、五十米长。”
“有没有无线电应答信号?”
“注意观察,”阿什凯约齐说。“那或许是美国海岸警卫队的船。”
他现在所处的地位很微妙。在他看来,没有理由躲开‘兰普里’号。即使他呆在水平线的另一边,‘兰普里’号的雷达也会发现他的。他觉得,他在福赛思面前装模作样的表演,可能已经使那个美国人解除了武装。你跟他们开玩笑说自已搞间谍恬动。他们反而会认为你不是真的搞问谍活动。
现在该是执行他第二个计划的时候了。
贝思·福赛思安祥地坐在‘兰普里’号的“厨房”里,撒托奥莎在详细地向她谈着关于这只勘察船的计划。
“不久眦前.我们曾经认为海洋资源是备而未用的王牌。海洋资源好象是无限的,但是现在,我们都很清楚,海洋资源如同陆地资源一样,也是很有限的。因此,我们既要蛀大限度地发掘它们的潜力,又要限制对它们的破坏。后来,我听到了保罗·福赛思谈的事情,我们详细地讨论了他关于研究水下能谅的梦想。我认识到,如果我们能够使美国的这一计划获得成功,那么不久,它对整个世界都是可行的。”
“但是显而易寄乾你碰上了斩憝。实际上,他们在想方设法为你们的工作制造麻烦。”
“你说的太对了。”
洛夫乔伊研究了一下海图。现在他该向西南方向驶去了,以便看看能否找到贝格利的直升飞机,但是,他有一种奇怪的不愿意离开目前位置的感觉,他犹豫起来,然后做出了决定,按下了交谈电话按钮。
“我是船长洛夫乔伊。请福赛思先生到驾驶台上来一趟好吗?
“我们正在落下去,”杰克·贝桔利警告说。“你要注意,我要使飞机轻松地落下去。它一接触到水面,你就要把那个黄色的大口袋扔出。那是救生筏。”
“明白了,”迪克斯说,
直升飞机你斯就象电梯一般慢慢地落下来,轻轻地触到海面。海面上没有大风,也没有大浪。
迪克斯把救生筏抛到海里去,抓住系在上面的绳子。“砰”地一声响,救生筏就象一个大气球那样鼓了起来。
迪克斯已经从打开的舱门进人了救生筏,把两条腿仲在外面,他喊道:“喂,别忘了酒!我们可能要在这里待一会哩。”
“太晚了,”杰克·贝格利说。他刚刚跨^教生筏,直升飞机就在他身后沉没了。
但是,迪克斯好象有最后的决定权。那个寨苯乙烯冰箱浮了上来,里面仍然装有伏特加·白兰地.啤酒和两块潮湿的三明治。

 


《阿波罗19号》作者:[美] 埃德加·柯莉

 

 

 


第十五章 虎鲨号

当‘兰普里’号向南驶去时,鲍勃·哈特报告说:“那条新来的船改变了航向,它显然想截住我们。”
“是海岸警卫队吗?”梧赛思问道。
洛夫乔伊说:“我认为不是,他们是从西边来的。”
“好啦,”福赛思说。“盯住我们的访客。看看雷·巴恩斯特普尔能否用无线电和他们取得联系。”
“搜们一直在试着这样做,但是所有的频率仍然受到干扰。”
洛夫乔伊低声说:“我在挂念着那架直升飞机。”
“我们发出无线电呼救讯号怎么样?”福赛思说。
“没有理由那样做,”洛夫乔伊答道。“只是因为断了无线电联系,我们就发出无线电呼救讯号,那样他们会责备我们的。直升飞机原不该和我们会合;按照飞行计划,它应该返回劳德代尔堡。”
福赛思冷冷地说:“但是,我们既法和劳德代尔堡联系,也无法和其他任何人联系。我原以为在过去三十年中,无线电通讯已经有了很大改进呢!”
“在百慕大三角,事情就是这样。”洛走乔伊说。
“保罗,你冷静点。我知道,你在挂念若贝格利和那垃作家。好啦,他们都会平安无事的。”
福赛思笑了关说:“是的,我也是这样向贝思讲的。我现在说的话也正是贝思说过的话:你怎么知道他们会平安无事呢?”
“关于这一点,我不知道,”洛夫乔伊说。“但是,大海就象一池水那样平静,即使他们掉到海里,池们也还有救生筏和发出紧急呼救讯号的无线电。”
“如果我们的无线电失灵,他们那个小小的发射机又有什么用呢?”
要给“虎鲨”号起一个恰当的名字,那是很困难的。第二次世界大战时,它曾经是一艘脏台板的鱼雷快艇,现在,“虎鲨”号安装了一对柴油机。原来,这对柴油机是安装在18个轮子的长途乍年i:的。在把它们用到这艘鱼雷快艇上时,你必须为它提供强大的通风设备,每当穆斯·格雷戈蓝泶下那启动按钮,他就等待着从船底喷出的气你把他冲到天上。到目前为止,由于有了自制的通风设备和气你嗅探器.这对柴油机还不曾发生过大的事故阿年前,格雷戈蓝硌船身包上了一层玻璃纤维,穆斯在船上修了一个驾驶台;在驾驶台和一对帆杆之同,他安设了强大的电子绞车。这艘原先的鱼雷快艇,现在变得就象一只小型的远洋捕捞船一样。
当“虎鲨”号驶近‘兰普里”号时,穆斯打开了高肯喇叭。他喊道:“喂,兰普里!”
“兰昔里”号继续行驶了半海里,才减慢了前冲的速度,停了下来。舷梯放下去以后,首先爬I一来的是“虎毽”号船长。在他的后边跟着一个矮胖子,他生着亚麻色的长发,穿着短短的工作裤。最后爬上来的是一个黑头发的女子,她的游泳衣紧紧地裹在身上。
“我叫穆斯。对不起。我叫穆斯·格雷戈里,”第一个上船的高个子说。他的面孔被太阳成了紧酱色,眼睛眯着,满脸堆笑。他的的夏威夷衫被盯掉了袖子;卡其布也遭到了同样的命运,它的裤腿刚刚达到膝盖以下。他指着身后的人说:“这是戴维·莱斯特,是作家。这是我的女友露西亚。她为我们做饭,在船上很有用处,”他咯咯地笑了,“非常有用。”
“你呢?”福赛思问道,“你干什么?”
“我吗?我积攒又富,老兄!”
“很顺利吗?”
“削剐聊以为生。这就是我想和你们谈话的原因。你们在我的沉船上边到底想干什么?”
“你的什么?”洛夫乔伊问道。
“我那注了册的宝贝沉船,它是用钱买的。我已经在佛罗里达州领了打捞证。你想看看这些执照吗?”
“不,”福赛思简短地答道,“我们对又宝不感兴趣。”
“那是你的说法罢了。根据事实推断,我说,你们侵犯了我的权利。喂,你们打捞到什么?”
“什么也没打捞到,”福赛思说。“我告诉你,我们有急事要做。附属于我们的一架直升飞机,已经失踪一个多小时了。我们担心它可能坠落在海里。”
“现在,”穆斯说道,“我们别噜苏了!你们这帮海盗,抢了我多少又宝?”
“一两也没有抢,”福赛思说。“老兄,请你老实告诉我,你们在于什么?”
“我们在从事探索水下能源的工作,”福赛思说。“如果我被金子绊了一脚.我想,我也不会放过它。但是,我们不是在寻找又宝;当然,更不会从别人的沉船上偷又宝。”
穆斯说,“好啦,你听我说,我们将作网络行驶:一个小时朝南,十分钟朝东,一个小时朝北,这样继续下去。你们朝东南行驶,走对角线方向。这样,我们联合搜索的海域,要比我们分开来搜索的海域宽广一些。如果你们的无线电仍然失灵,在听得见的距离内.我将用高音喇叭喊叫你们。”
“谢谢,”洛夫乔伊说。

  救生筏已经被人发现了。
那只破旧的术制驳船,就象一块巨大而飘浮的木头一样,在夕阳下出现了。
船上的高个子黑人向救生筏扔了一条绳子。
“请上船来吧,”他说。“我是约瑟夫·霍雷肖,家住在贝美尼岛的艾丽斯城。”
“我的天哪!”杰克·贝格利喊道,“霍雷肖,莫非你还活着?”
“贝格利上尉,”那位老人说道,“欢迎你到我的船上来。”

 


《阿波罗19号》作者:[美] 埃德加·柯莉

 

 

 


第十六章 被忘却的传说

我在年轻的时候,结识过许多伟大的航海家;他们中的若干人,历史并无记载。但是.如果你要问我,谁是他们中最伟大的航海家,那么我不得不回答说:他是乔舒亚·斯洛克姆。
1894年,我在波士顿第一次遇到斯洛克姆船长。那时他50岁,穷困潦倒,因为随着蒸汽机的出现,高桅帆船已经变得无利可图。那些新主人,对于帆船船长的知识和他们引以为豪的一切东西都是瞧不韶的。
人们常说,爱尔兰人是美国的黑鬼。但是,他们竟还可以欺侮更加贫困的黑鬼,那就是我们这些黑皮肤的人。人们不许我们进人好一点的旅馆或者咖啡馆,就好象我们无钱来享受这种特权似的!几乎每一个人都在反对我们。
有些人伸出了友谊的手。其中一个就是乔舒亚·斯洛克姆。在港口的一家啤酒店里,蓝礤故意少找给我钱。这时,他就出来帮了我的忙。我给了蓝礤一块银洋,他只找给我二角伍分。当我和他争执时,他拿起了一根开桶用的棒子,威胁着要砸我的头。
“肖恩,你别出这一套。我见到这个人给了你一块银洋,你认错吧!”坐在附近桌子旁边的一个水手站起来说。那水手身材矮小,头发斑自,衣服槛楼,戴着一项西印度草帽。
店蓝礤一看见那个人的面孔,他就放下了手中的棒子。
“是,船长,或许是我自己的过错。”
“和我来干一杯,小伙子!”那个自发的“船长”说。
我们呷着深色的啤酒。虽然我们的谈话是东拉西扯的,
“小伙子,我想你现在失业了吧?”令我吃惊的是,他不断使用“小伙子”这个词。
“是的,失业了,先生,”我承认道。“岛商’号帆船从特立尼达出发的时候,我在上面当水手。但是它在这里靠岸以后,就被拍卖掉了。”
他说。。我向你提一个建议好吗?我喜欢你的为人。如果你愿意和我签订合同,平均分亨,我们可能有机会进行一次冒险,最后赚得一大笔款子。如果事情不成,我将利用我的一切影响(他毫不客气地告诉我,他有很大影响),设法在汽船上为你谋求一职,尽管我丰人是绝不会踏上那些臭东西的。”
“对于那些汽船,我也有同样厌恶的感情,”我说道。“你说的是一种什么样的冒险事业呢?”
“我有一个老朋友,他是一艘捕鲸船的船长,现在已经退你。他愿意送给我一条船,那条船需要修理。你要和我签订的合同是;每月十元,袭食自理。让我们一起把它修好。然后,我的朋友,我们又可以到七大洋去,周游全球!”
“先生,我愿意干!”我回答说,“你算雇到了一名水手,”
那条船的名子叫“浪花”号,它根本不是一条船,而是一堆船的残骸。
斯洛克姆船长的脸色阴郁,但是他并没有失去信心。

  我们工作了整整18个月,一直在修复“浪花”号。我模模糊糊地意识到船长有一个家。因为四牵常把他的儿子维克多带去看我们干活。但是他和家人们呆在一起的时间极少。
斯格克姆船长用了5533.62美元来买材料,那时这是一笔相当可观的钱。他的许多航海朋友都赶来帮忙(他们中的多数人也都找不到工作),但是投有人相信,我们能够让这只船漂浮起来。
“浪花”号终于完工了。
我们用一瓶最好舶美酒来庆祝它下水,这瓶酒是新贝福德小学教师斯特拉·赖特夫人送给的。“浪花”号就象一只快活的小野鸭那样跃到水里,在大海弯弯的急流中生龙活虎地上下跳动。
我们舶试航证明,“浪花”号能够跑得过和它差不多大小的多数船只。我们一再向货物托运人证明了这一点。有好几次,我们甚至跑得比汽船还快,而汽船的运费差不多是我们收费的两绷耍
然而,并段有多少人来找我们托运货物,我们只得把“谊花”号出租给别人去捕鱼。尽管他们把船损坏得很厉害,留下了满船的腥臭味,但是他们付给我们钱是很少舶。
迫不得已,我和船长只好分道扬镰。
“找要驾着浪花号周游世界,”他告诉我说。“为了使这件事情富有意义,我必须单独从事这种航行。我为此而感到对不起你。”
“你别这么说。我们已经共同度过了愉快的两年。”
“让我在一艘快艇上为你谋求一个职位,”他说。
我感谢了四乾但是没有接受他的建议。
“好吧,”船长说。他在一张旧报纸的背而计算了一下,打开了他舶旅行袋,摸出了一些金币来。“我想,我大约欠你41美元。”
“不对,”我说,“你什么也不欠我。如果要说欠什么,那么,我父着你的友谊和教诲。”
“算了吧,”他说道,“那些东西不收费。拿去!”他把一些镘塞给我,又说道:“你用这些钱作路费,剩一点为自己买小船。钱的数目不算多,我为感到很抱歉。”
我的自尊心驱使我把钱推回去,但是我的理智告诉我:“我很需要那些钱”。因此,我感谢了他然后接受了钱。
他不仅给了我钱,而且还在掀里打听了一下,为我在一艘纵帆船上订了一个单程铺。还没等我们的船起锚扬帆,他就出发去进行那次有名的航海。他起航的时同是]895月24,他的目的地是这同一个港口,全程一共46000海里。
你必须知道,“浪花”号只有36英尺又9英寸长,它的横梁只有11英尺多一点。这次航海用去了船长三年的时间,但是,正巧是只身一人周游全球的第一个人。他在没有自动驾驶装置的情况下完成了这次航海,是不可想象的。我非常敬佩弗朗西斯·奇切斯特爵士,更加敬佩罗杰·利恩爵士。但是,这两位伟天的航海家都使用了自动驾驶装蔑。更重要的是,他们都有“船外推进”马达。但是,咀上两样东西,斯涪克姆船长一样也没有,