罗兰看着他,没说什么。
一双手——深棕色的手——进入罗兰透过门道展开的视野,埃蒂吓了一跳,还以为是银幕上的什么特技镜头……因为银幕上的镜头恰好是一个最适合提供幻觉的角度,你还以为自己就能走进那场景中——就像《开罗的紫玫瑰》那片子里人一下子钻出来似的,这人也可以走出来,走进现实世界。极棒的电影。
埃蒂还没从那电影镜头中完全醒过神来。
这会儿已转到电影没有拍摄到的门另一边的场景。那是纽约,没错——那出租车喇叭鸣叫声总不会错的,像以往一样低沉得有气无力——告诉人们这是纽约的出租车——这是纽约某个他去转悠过一两回的百货商店,但这是……是……
“这是很早以前的。”他喃喃地说。
“比你的年头要早?”枪侠问。
埃蒂看着他,笑笑。“没错,如果你要让事情这么进行下去的话,没错。”
“你好,沃克小姐,”一个探询的声音。这个场景在门道中突然被拉了上去,甚至弄得埃蒂都有些晕眩的感觉,现在他看见一个售货小姐,显然她认识那双黑手的主人——认识她,可是有点讨厌她或是怕跟她接近的感觉,或是二者兼而有之。“今天想买点什么?”
“这个。”黑手的主人拿过一条镶着蓝边的白披肩。“不用包起来,就这样搁在袋子里好了。”
“现金还是——”
“现金,一向都是现金,不是吗?”
“是啊,没问题,沃克小姐。”
“我很高兴能让你满意,亲爱的。”
那售货小姐扮了个不易察觉的鬼脸——她转身时被埃蒂逮个正着。也许只是那个女人说话的方式被售货小姐认为是“傲慢的黑人”,(以他的人生经历而言,他再次感觉到这场景与其说是市井现实不如说是在拍电影或是演戏,因为看起来就像是在看人拍一部六十年代的电影或是布置那个场景,就像是在《炎热的夜晚》③『注:《炎热的夜晚》(In the Heat of the Night),一九六七年拍摄的一部反映种族歧视的美国影片。下文中提到的辛尼·波伊提尔和罗德·斯泰格尔是该片的两位主演。』一片中跟辛尼·波伊提尔和罗德·斯泰格尔配戏,)但这会儿的情况好像还更简单些:罗兰的影子女士,不管是白是黑,总之是一个粗鲁的妓女。
但这没什么大不了的,不是吗?该死的这都没什么两样。他只关心一桩事,就是他妈的出去。
这里是纽约,他几乎可以闻到纽约的气味。
而且纽约就意味着某种滋味。
他几乎可以闻到那种滋味了。
可是万一弄出什么故障的话,会吗?
一个操他妈的大故障。
8
罗兰仔细观察着埃蒂,虽说在过去的任何时间里,只要愿意,他不管什么时候都可以把埃蒂杀了,不过他还是默不作声地由他去,在许多情况下让埃蒂由着自己的性子来。埃蒂意味着许多事情,这许多事情都有些不妙,(作为一个有意识让一个孩子坠入死亡的人,枪侠知道“好”和“不妙”之间的差别,)但有一条很清楚,埃蒂不蠢。
他是个聪明的孩子。
他想他能摆平。
所以他这么做。
他回头看着罗兰,做了一个笑不露齿的表情,枪侠的左轮枪在他手指上转了一下——笨拙地——摹仿着射手作秀的最拿手的一个动作,然后举枪指向罗兰,先是枪托对着他。
“这玩意儿也许是所有那些好事儿当中的一个屎球,不过对我还是有点用处,对不对?”
当你想做什么事情时,你可以做得更聪明点儿,罗兰想。为什么你总要选择用愚蠢的方式来说话呢,埃蒂?你是不是觉得这就是你哥哥被注射毒品而死的那地方的人的说话方式?
“对不对?”埃蒂又问。
罗兰点点头。
“我要是把它射进你身上,这扇门会出什么事吗?”
“我不知道。我想只有一个办法可以验证,那就是来试一下。”
“好吧,那么你觉得会发什么事呢?”
“我想它会消失掉。”
埃蒂点点头。这也正是他想到的。呸!像变魔术一样!现在你看到了,朋友,这会儿你看不到了。就像拍电影或演戏,拉来个六枪连发射手,却把子弹射进拍片人身子里,这也没什么两样,对不对?
如果你把拍片人干掉,电影也就停了。
埃蒂不想让画面停下来。
埃蒂要让他的钱值钱。
“你可以自己走过这扇门去。”埃蒂慢慢地说。
“是的。”
“分开走。”
“是的。”
“然后你钻进她的脑子里,就像当初进入我脑子里一样。”
“没错。”
“这样你就能搭着这趟顺风车进入我的世界,但也就那样了。”
罗兰什么也没说。搭顺风车是埃蒂有时会使用的说法,他不太明白这词……但他抓住了其中的要义。
“你完全可以用你自己的身体穿过去,就像在巴拉扎那儿一样。”他说出声儿了,其实只是在对自己说。“但是你需要我来对付这事儿,是不是?”
“没错。”
“然后让我跟着你。”
枪侠还张着嘴,但埃蒂已抢过话头。
“不是现在,我不是说现在,”他说。“我知道我们要是……在那儿出现,肯定得引起骚乱或是什么该死的事儿。”他大声地笑起来。“就像魔术师从帽子里抓出一只兔子,问题是没有帽子,我肯定没有。我们得等到她单独一个人的时候——”
“不。”
“我会和你一起回来的,”埃蒂说。“我发誓,罗兰。我说到做到。我知道你有大事要做,我知道我是其中的一部分。我知道你在海关救过我,但我想我在巴拉扎那儿也救过你——你现在还记得吗?”
“我记得,”罗兰说。他记得埃蒂从写字台后面蹿起,全然不顾危险,只是一瞬间的犹豫。
只是一瞬间。
“那么怎么样呢?彼得替保罗付账①『注:彼得替保罗付账,原文Peter pays Paul,这是一句谚语,意为境遇相同的人互相帮衬是很自然的事儿。』。一只手洗另一只手。我只想回去几个钟头。弄点外卖的炸鸡。也许再捎带一盒唐肯甜甜圈。”埃蒂朝门那边点点头,那儿的场景又开始闪移。“你怎么说?”
“不,”枪侠说,可是此刻他几乎没法想埃蒂的事。这一阵正朝上面通道移动——这位女士,不管她是谁,不像是一个正常人在移动——其实她自己并没动,罗兰抬眼注视埃蒂之际,埃蒂已经移动了,要不(他停下来思忖,以前他从未有过这样的情况,从来没有这样瞧见自己的鼻子出现在自己的视觉边沿)这是他自己移动的方式。当一个人在走动时,眼前的视线就会轻微地摆动:左腿,右腿,左腿,右腿,在你走起来时,眼前的世界会轻微地前后摆动一会儿——在你走过一阵之后就是那种感觉,他这么猜测——你只是忽视了这现象。可是这位女士并没有如此摆动——她只是在一个通道里平滑地向上移动,好像沿着一条自行驶动的线路。有意思的是,埃蒂也有同样的视觉感受……只是对埃蒂来说,这倒更像是加了减震器的镜头效果了。他没觉得有什么不对劲儿,因为已经挺熟悉了。
罗兰实在感到奇怪……但这时埃蒂的声音灌进了他的耳膜,那颤抖的喊叫。
“为什么不行?为什么他妈的不行?”
“因为你想要的不是一只鸡,”枪侠说,“我知道你想要什么,埃蒂。你想要‘注射’,你想要把那毒品弄‘到手’。”
“那又怎么样?”埃蒂喊着——几乎是叫嚣。“我想这么着那又怎么样?我说过我会跟你一起回来的!我向你保证!我说到做到,我他妈向你保证!你还想要什么?你想要我以我老妈的名义发誓?行啊,我就以我妈的名义发誓好了!你想要我以我哥亨利的名义发誓?好啊,我发誓好了!我发誓!我发誓!”
恩里柯·巴拉扎本来应该告诉他——只是枪侠不需要巴拉扎这样的人来教他什么人生的真谛:永远不要相信一个瘾君子。
罗兰瞧着那门点点头。“等我们找到塔了,至少,你的那一部分生命就终结了。塔的事情办完后,我什么也不在乎了。那以后,你想怎么奔地狱去就怎么去好了。但在这之前,我需要你。”
“噢,你他妈的这个狗屁唬人精,”埃蒂嘟囔道。声音里显然听不出多少激愤的情绪了,但枪侠看见他眼里有一点泪光在闪动。罗兰什么也没说。“你知道那是不会有的以后,这事儿不是为我,不是为她,也不是为着耶稣眼里的任何第三者。也许都不是为你自己——你这样子看上去比亨利最糟糕的时候还糟。如果我们没死在找你的塔的路上,我们也注定要死在那个该死的地方,你干嘛不对我实说,要对我撒谎?”
枪侠感到一阵隐约的羞耻,他只是简单地重复道:“至少现在,你的那一部分生命已经终结。”
“是吗?”埃蒂说,“那好,我跟你兜底说吧,罗兰。你穿过这道门进入她那具躯壳之后,我可知道你的真身是什么模样。我知道是因为在这之前我见过。我不需要你的枪。在这鸟不拉屎的太虚幻境,我随便弄你一下就成了,朋友。你甚至可以把那女人的脑袋扭过来就像那会儿扭动我的脑袋一样,瞧瞧我把你那一部分(这下你什么也不是,只是那个该死的坎儿)给怎么处理了。等夜晚一到,我把你拖到水边。到时候你可以看到那些大怪物扑到你那一部分也就是你的躯体上。那当儿你可别急急忙忙往回赶哦。”
埃蒂停顿一下。波涛拍岸,风在海螺空壳里一个劲儿地转悠,声音听来特别响。
“这下我会用你的刀来割断你的脖子。”
“然后把门永远关上?”
“你说我的那一部分生命已经终结了。你还没说到点子上呢。你瞧瞧纽约,美国,我这时代,那每桩事情。如果都是这副样子,我想这段生命终结也罢。那些折腾过火的叫人失望的事儿,那些成堆结伙的喧嚣起哄。就是这样一个世道,罗兰,杰米·史华格②『注:杰米·史华格(Jimmy Swaggart,1935— ),美国著名的电视传道人。』看上去都显得神志挺正常了。”
“前面有伟大的奇迹,”罗兰说,“伟大的冒险行动。更重要的是,有事业可以去追求,有机会可以赎回你的荣耀,还有其他的东西。你也许能成为一个枪侠。我不想做最后的枪侠。最后的枪侠是你,埃蒂。我知道,我感觉到了。”
埃蒂笑了,眼泪却流下了脸颊。“噢,好极了。好极了!那正是我需要的!我的哥哥亨利。他曾是一个耍枪的。在那个叫做越南的地方。那对他太好了。你真该看到他郑重承诺的样子,罗兰。如果没人帮忙,他自己甚至都去不了该死的洗手间。如果没有谁来帮他一把,他就只好坐在那里看BTW摔跤大赛③『注:BTW摔跤大赛(Big Time Wrestling),美国的一项具有娱乐性的摔跤赛事。』,然后尿在他妈的裤子里。做一个枪侠真是太伟大了。我可以看见这样的前景。我老哥不过是个吸毒的家伙,你真他妈的疯了。”
“也许你的哥哥缺乏明确的荣誉感。”
“也许吧。我们不可能在这个‘大事业’中把什么都看得清清楚楚。这是你在‘你的’以后使用的一个词,如果你碰巧吸了大麻或是偷了某人的雷鸟车轮,并为此而被送上法庭。”
埃蒂喊得更响了,同时也在讪笑。
“你的朋友们,你在睡梦里提到过他们,比如那个叫库斯伯特的家伙——”
枪侠不觉吃了一惊。在他漫长的训练有素的职业生涯中从未有过这种惊讶。
“你说起他们就像说起新招募的海军军士,他们是否有你所说的那种能力呢?冒险、追求、荣誉感?”
“他们都理解荣誉感,是的。”罗兰慢慢地说,想起所有那些离去的人。
“他们经历的枪战是否比我哥更多呢?”
枪侠无语。
“我知道你,”埃蒂说,“我了解所有像你这样的人。你不过是又一个唱着‘前进,基督的战士’那种歌曲的狂人——一手举旗,一手握枪。我不想要什么荣誉。我只想要一份鸡肉快餐和来上一针。我得告诉你:要走快走。你抬腿就能过去。但只要你前脚一走,我后脚就把你的喉咙割断。”
枪侠缄口不言。
埃蒂坏坏地笑着,眼泪顺着脸颊流下,滴到手背上。“你知道在我们那儿管这种情况叫什么吗?”
“什么?”
“暴力对峙。”
有一刻,他们只是互相瞪视着对方,随后罗兰迅速朝门瞥了一眼。他们两人都看到了一些情景——罗兰比埃蒂看得更清楚些——又是一个挪转。这回是转向左边。那儿摆设着珠宝。有些搁在防护玻璃下面,但大部分摆放在外边,枪侠估计那都是些不值钱的假货……就是埃蒂说起过的人造珠宝首饰。看上去那双暗棕色的手像是心不在焉地在那些珠宝里挑挑拣拣,接着,又一个售货小姐出现了。那些对话他俩都没去留意,稍后这位女士(姑且算是女士,埃蒂想)要求看看别的珠宝。售货小姐走开去,这时罗兰的眼睛迅速转了回来。
那双深棕色的手又出现了,只是这会儿手里多了只皮夹。打开皮夹。突然间,她伸手抓起一把东西——很明显,绝对是抓了一把东西,就那么随手抓来——放进了皮夹。
“好啊,瞧你召集的好人呐,罗兰,”埃蒂说,带点儿苦涩的调侃。“你先是招了个抽白粉的作为你的基干人马,这会儿你又弄个黑皮肤的商店偷儿——”
可是罗兰已穿过门道走在两个世界之间了,他走得飞快,根本没看埃蒂一眼。
“我说到做到!”埃蒂尖声叫喊着,“你一走,我就把你喉咙割断。我要割断你他妈的喉——”
他还没说完,枪侠已经走了。留给他的是躺在海滩上那具了无生气的躯体——尚在呼吸。
有那么一忽儿工夫,埃蒂只是傻站在那儿,不能相信罗兰真的走了,就这么义无反顾地去做那件蠢事了,居然不顾他先前的警告——他确实警告过他,只要他一走——后果就是他说过的那样。
他站在那儿,眼睛四下乱转,像是一匹受了雷击惊吓的马儿……只是没有打雷,只是这双眼睛长在人的脑袋上。
好吧,好吧,该死的。
也许只有那么一忽儿工夫,是枪侠留给埃蒂的时间,埃蒂很明白这一点。他朝门那边看了一眼,看见黑手提着一条金项链,一半还在皮夹里面,一半已经拎出来了,发出闪闪熠熠的亮光,像是海盗秘窖里的宝藏。虽然他听不见,但埃蒂能感觉到罗兰正在对那双黑手的主人说话。
他从枪侠的包里掏出刀子,把那具拦在门口的软绵绵的还在呼吸的躯体翻了过来。那双眼睛睁开着,却空空洞洞,翻白了。
“看着,罗兰!”埃蒂尖叫着。单调的风,白痴般的风,永远不肯歇息的风,吹进他的耳朵。天啊,任何人都会失掉理性的。“好好看着!我要让你受完你他妈的所有的教育!我要你看看你操了迪恩兄弟会有什么下场!”
他把刀抵在枪侠脖子上。
第二章 陡然生变
1
一九五九年,八月。
实习医生出来半小时后,他发现朱利奥斜倚在救护车上,那辆救护车仍然停在第二十三街的仁爱姐妹医院急诊汽车间里。朱利奥穿一双尖头皮靴,一只脚后跟抵在汽车前轮挡泥板上。他换了一身闪光耀眼的粉色裤子和蓝色衬衫,左边口袋上用金丝线绣着他的名字:这是他的保龄球联队的外套。乔治看看手表,该是朱利奥那一队——至尊斯皮克斯——上场比赛了。
“我还以为你已经走了。”乔治·谢弗说。他是仁爱姐妹医院的实习医生。“少了传奇霍克,你的队伍还怎么赢?”
“他们有米格尔·巴塞拉替补我的位置。他不太稳定,但有时状态奇好。他们会赢的。”朱利奥停顿了一下。“我只是奇怪这事儿是怎么会发生的。”他是个司机,一个挺有幽默感的古巴人,不过乔治倒不敢肯定他是否知道自己挺有幽默感。他朝四周瞥了几眼。没看见那两个和他们一起坐车过来的助理医生。
“他们在哪儿?”乔治问。
“谁?他妈的那对鲍勃西双胞胎①『注:鲍勃西双胞胎(Bobbsey Twins),美国的一种家喻户晓的儿童系列读物。这里只用其字面上的意思,与原书内容无关。』?你想他们会在哪儿?蔡森·明尼苏达那黑婊子在格林威治村出事了。她能恢复过来吗?”
“不知道。”
他想尽量表现得从容睿智,好像对那些不测之事都能应付似的,而实际上先是当班的高级专科住院实习医生在抢救,然后两个外科医生把那个黑女人从他这里带走去做手术,速度快得连说一声万福圣母玛利亚都来不及(其实那人的嘴唇这么嚅动了一下——因为那黑人女士好像活不长了)。
“她流了许多血。”
“看样子没治了。”
乔治是仁爱姐妹医院十六个实习医生中的一个,包括他在内的八个被安配出急诊。按通常的观念,在紧急情况下,实习医生加上一两个护理人员做不了什么,有时大概只能分辨一下人是死了还是活着。乔治知道大多数司机和护理人员都觉得这帮乳臭未干的实习医生不顶用,抢救血淋淋的伤员时他们与其说是在救人不如说是在杀人,但乔治却认为实习医生兴许也能派上用场。
有的时候。
不管怎么说都在医院工薪表上,但他们对必须承担的每周八小时的额外工作量都牢骚满腹(没有报酬),乔治·谢弗跟他们大多数人不是一路,人们对他的印象是——高傲、坚韧,不管扔给他什么活儿他都能接下来。
于是有天晚上发生了环航三星客机在伊德瓦尔德坠毁的事儿。飞机上有六十五个人,其中六十人,照朱利奥·埃斯特维兹的说法便是DRT了②『注:DRT,Dead Right There,即当场死亡。』——当场死亡——其余五人中,有三人看上去就像是从火炉底部扒拉出来似的……只是你从火炉底部扒拉出来的人不会呻吟和抽搐个不停,不会哀求着给他一针吗啡或是干脆杀了他。不知道你是不是还能承受得住——他事后想起那些飞机侧翼板和座位靠垫中间躺着的残缺不全的肢体;飞机碎裂的尾部印着的“17”和一个大大的红色字母“T”和残剩的“W”;他还盯着一只烧焦了的“新秀丽”箱子看呐,还记得那上面躺着一只孩子的泰迪熊,小熊瞪着鞋扣子做的眼睛,它旁边是一只小小的红色运动鞋,孩子的脚还在里面,如果你能够承受这个,孩子,你就什么都能承受得住了。他承受得还算不错。他一直承受着,一路挺到家里,还好端端地吃了顿没赶上点的晚饭,吃了斯万桑的火鸡电视餐。他晚上睡觉毫无问题,这证明他完全可以摆脱那个阴影,承受得挺好。接着,在天将破晓的那段死寂的时间里,他从地狱般的噩梦中醒来,梦中,那只烧焦的箱子上面那玩意儿不是泰迪熊,而是他母亲的脑袋,她眼睛睁得大大的,两眼都被烧焦了,茫然地瞪着泰迪熊的鞋扣子做的眼睛,她的嘴巴也张开着,露出破碎的牙齿,那是她在环航三星客机被闪电击中而机毁人亡的最后一次旅程之前装的假牙,她喃喃地说道:你没能救我,乔治,我们为你节衣缩食,省下钱来给你受教育,我们没有一样不是为你,你爸爸替你解决了那个姑娘的麻烦事,可是你还是没能救我。你这该死的东西。他尖叫着醒过来,模模糊糊地觉得好像有人在敲打墙壁。但这时他已飞快地跑进浴室了,他以一种悔罪的姿态跪在陶瓷祭坛前——赶在晚饭快递上来之前。专程送货的来了,热气腾腾,气味像是烹饪过的火鸡。他跪在那儿,看着瓷盘里的东西:大块的还没完成消化的火鸡,胡萝卜失却了原本鲜亮的颜色,一个大大的红字闪过他的脑海:
够了
正确。
那就是:
够了
他要辞掉医生这行当。他要辞了这行当:
够了就是够了
他要辞掉这份工作是因为最醒目的格言就是:我所能忍受的就是我不能再忍下去了,这醒目的说法真是再恰当不过了。
他冲了马桶,回到床上睡觉,几乎立刻就睡着了,醒来后他发现自己还是想当医生,这是一件铁定要做的事,也许把整个过程全做下来也是值得的,不管你叫它急诊车出诊还是血桶车还是什么名词。
他还是要做一个医生。
他认识一位太太是做刺绣活儿的。他付她十美元(这是他难以承受的价格),请她照老式样子给他做了一帧小幅绣件。上边绣着:
如果你能够承受这个,你就什么都能承受了。
是的。没错。
地铁里那场糟糕的事故发生在四个星期之后。
2
“那女人真他妈的有点古怪,你看出来了吗?”朱利奥问。
乔治如释重负地暗自叹了口气。如果朱利奥不说到这个话题,他也不至于主动跟他说起这件事儿。他是个实习医生,将来一定会成为一个全职医生的,他现在对自己的前途非常确信,而朱利奥不过是个退伍老兵。他也许只是应该这么笑笑对他说:去死吧,我他妈见过上千次了,小子,拿块毛巾,把你耳朵后面那块什么东西擦擦干净吧,那儿湿漉漉的都快滴到你脸上去了。
显然,那种场面朱利奥并没有见过上千次,那就好,因为乔治想要谈这个话题。
“她真的是很古怪啊,是的,她看上去像是两个人在同一个身子里。”
这会儿看着朱利奥神情释然的样子,他很惊讶,他突然间感到一阵羞愧。朱利奥·埃斯特维兹,不过是将在有生之年驾驶一辆顶篷忽悠忽悠地闪着一对红灯的急救车司机而已,可他却显示了一种超然的勇气。
“你说对了,医生。百分百正点。”他掏出一盒切斯特菲尔德香烟,抽出一根叼在嘴角上。
“这种事情会害了你的,老兄。”乔治说。
朱利奥点点头,把烟盒递过去。他们默不作声地抽了一会儿烟。那两个助理医生也许正忙着收拾东西,就像朱利奥说的……或许他们也受够了。乔治也害怕过,是啊,这不是什么开玩笑的。当然他也知道,是他,救了那女人,不是那两个助理医生。他明白这一点,朱利奥也明白。也许朱利奥等在这儿就是想跟他说说这个。那个黑人老太太帮了他,一个白人男孩打了电话报警,当时其他人都在围观,就像是观赏一场该死的电影或是电视连续剧《彼得·甘》①『注:《彼得·甘》(Peter Gunn),美国五十年代末至六十年代初热播的电视连续剧。』的片断(除了那个黑人老太太),大致就是这回事,可是到了最后,剧情归结到乔治·谢弗身上了——一个吓坏了的人在尽自己最大努力完成职守。
这女人在杜克·埃林顿②『注:杜克·埃林顿(Duke Ellington,1899—1974),美国黑人爵士乐作曲家和钢琴演奏家。』尖锐刺耳的歌声中等候列车——那趟预言般的A线车③『注:A线车(A-train),纽约地铁穿越整个曼哈顿区的一条线路。这里是一语双关的用法,埃林顿的一首歌曲名字就叫Take The “A” Train。』。那是一位年轻漂亮的穿牛仔裤卡其布衬衫的黑人女子,要搭乘那趟预言般的A线车去上城④『注:上城(Uptown),曼哈顿区由北而南分为上城、中城、下城三部分。格林威治村一站位于下城。』的什么地方。
有人推了她一把。
至于警方是否逮住了那个作案的家伙,乔治·谢弗一点儿都不知道——那不是他的事。他的事儿是救助那个尖叫着跌进列车前方地铁坑道里的女人。可是她居然没撞到接触轨⑤『注:接触轨(third rail),用以给电力机车输入电流的第三根轨道。』上,也真是个奇迹,否则她“免费搭乘”的A线地铁就成了受刑的“电椅”——当年纽约州对付星星监狱⑥『注:星星监狱(Sing-Sing),一八二八年开始设立的纽约州立监狱,因所在小镇而得名。』里那些坏蛋就用这玩意儿。
噢,天呐,那是电学的奇迹。
她挣扎着想爬出来,但时间来不及了,预言般的A线列车尖啸着驶进站内,在轨道上吱吱嚓嚓地磨出火花,司机虽说看见她了,可是要刹住也晚了,对他太晚了,对她也太晚了。A列车的钢轮把她的腿活生生地连着膝盖一道给轧下来了。这当儿所有的人(除了那个打电话报警的白人男孩)只是站在那儿无所事事地袖手旁观(也没准他们正掐着自己的外阴吧,乔治猜),那年长的黑人妇女跳下道坑,从侧旁挪动伤者的臀部,(事后她应获得市长颁发的勇敢精神奖章,)用扎头发的发带紧紧扎住那姑娘血流如注的大腿根部。救护车在站台一侧停下时,那白人小伙子在那儿高声地招呼着,那黑人老太太则朝人群里尖声喊叫,请求大家帮忙给她一条能扎住创口的带子,看在上帝分上,不管什么带子,什么样子的都行。最后,一位上年纪的商人模样的白人男子不情不愿地把自己的皮带递过去。那黑人老太太抬眼看了他一下,说了一句话,这句话第二天成为纽约《每日新闻》的头条标题,这句话使她成为一个地道的美国传统意义上的英雄:“谢谢你,兄弟。”她把这根皮带绑在姑娘左腿根部,她左腿膝盖以下被预言般的A线列车带走了。
乔治听到有人对旁边的人说这黑人姑娘昏过去之前说的最后一句话是:“谁是这及黑手?我要把他找出来干了这头蠢驴”。
这种情况下,皮带没法在伤者大腿上固定住。那黑人老太太只好一直用手拽住皮带,像一具可怖的死神,直到朱利奥、乔治和两个助理医生赶到。